48首相思古诗词(诗经中的这首相思诗)
爱情,是诗词中必不可少的主题之一,
与爱情紧紧相关的便是相思。
提及相思,能立马想到的诗句数不胜数,
如李白的“相思黄叶落,白露湿青苔”;
王维的“愿君多采撷,此物最相思”;
柳永的“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”;
李清照的“花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁”;
李之仪的“日日思君不见君,共饮长江水”
……
这些诗句尽管很美,但若追根溯源,
就不得不提《诗经》中的相思情。
本期【宣宣】带你一起走进《诗经·郑风》中的《子衿》篇,感受数千年前古人因相思而对情人翘首以盼的心理状态。
子衿●〔先秦〕佚名
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣(sì)音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁(nìng)不来?
挑(tāo)兮达(tà)兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮!
《诗经》中为何会有以相思为主题的诗词?
《诗经》堪称先秦时期面向现实的“艺术品”,它既是古典诗词艺术的典范,也犹如古代政治伦理和封建礼乐文化的教科书。其中,大至国家的宗庙祭祀、军事战争、政治变革、宴请朝会,小到平民百姓的蚕桑耕织、婚丧嫁娶、娱乐游玩等,都是它描绘表达的对象。正因《诗经》中涵盖许多国家层面的内容,所以自然少不了那些服劳役、守边防的主角,当这批人被朝廷从无数个小家中抽走,相思就成了勾连丈夫与妻子之间唯一的桥梁。
数千年前,没有便捷的交通,没有便利的通信,恋人分别,不知归期,而《诗经》正是那些饱受思念之苦之人的发声渠道,他们用诗和歌作锦书,托付浓浓相思情。
诗词赏析
“子”是你的意思;“衿”,即衣襟;“子衿”即“你的衣襟”。“青青子衿,悠悠我心”意思是“青青色你的衣襟,悠悠地荡漾着我的心扉”,同理“青青子佩,悠悠我思”则是“青青色你的玉佩,悠悠地勾起我的情思”。
“纵我不往”很好理解,就是“纵然我(是女子,)不好意思去找你”的意思。“子宁不嗣(sì)音”一句中“嗣”的读音存在争议:一说读sì,意指延续,继承,放在这里貌似不很合理,因为后面跟的“音”字,延续音信怎么讲都不太通顺;另一说它为通假字,通“贻”,读作 “yí”指赠送、遗留等,如果读yí音,“子宁不嗣音”则指“你为什么没有给我一点儿音信”,整体较为通顺。
“纵我不往,子宁(nìng)不来”是说“纵使我不去找你,你为什么也不来见我”,这一句同上面一句一样的用法,旨在突出女子嗔怪男子没有思念自己。“挑(tāo)兮达(tà)兮,在城阙兮”,“挑达”形容情人相会见面的模样,这句意指“(按照约定我们会)在高高的城阙相见”,结果呢?肯定是男子没有过来,所以女子只身一人站在城墙上眺望,焦急地等着对方,发出“一日不见,如三月兮”的感慨。
总得来看,这是一首描写女子思念心上人的诗作。全诗共三部分,按照倒叙的手法,尽管字数很少,却将女子相思苦闷的心理刻画地淋漓尽致。前两部分陈述男子的衣襟和衣饰令她念念不忘,试想即使是对方的衣物和饰品都给她留下深刻印象,足见其相思之深。第三部分“一日不见,如三月兮”,我们仿佛看到高高城墙上焦急等待男子的女子,她在担心对方不来,所以来回踱步,慌张异常,思念急迫,仿佛到了“一天不见,好像分离三个月”的地步。
整首诗没有借助过多的外物,全靠心理描写来表现,用极其朴素简练的笔墨来塑造形象,这种文学表现手法就是我们说的“白描”。难怪钱钟书先生说《子衿》“已开后世小说言情心理描绘矣”。
原创作品,转载请标明出处。违者必究!
文中图片来自网络,版权归原作者所有,若有侵权,麻烦告知,立删多谢!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com