假日期间做些什么英语怎么说(调休不是changeholiday)
ViTalk英语口语头条号原创文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。
说起假期,大家首先会想到holiday,vacation等单词,小学妹总结了下,它们的用法和区别大概如下:
① 休息日、假日
holiday 英式= vacation 美式(注意啦!英式英语里的vacation主要指大学的休假时期!)
I get two weeks’ holiday/vacation a year.
我一年有两周休假。
He’s on holiday/vacation this week.
他本周休假。
② 公休日,也就是政府机关、学校、银行和商业机构等关门休息的日子,美语里通常会说a holiday或a public holiday,而在英式英语里则常用a bank holiday来表示。
其实上面两个表达都不是需要我们“申请”的个人假期,所以我们今天还要学习另一个重要的表达:leave。
作为名词的“leave”,它的意思是假期、休假,而且通常是需要自己申请的休假,比如以下几种:
- annual leave 年假
- maternity leave 产假
- marriage leave 婚假
- funeral leave 丧假
- sick leave 病假
- personal leave 事假
想要表达某人正在休假,用on...leave来表达就可以了,比如:
She is on maternity leave. 她在休产假(或她请产假了)。
说完了各种假期,我们想要请假或者调休,有哪些必备的口语一定要会说呢?
take a leave= take a day off = ask for leave 都可以表示请一天假。
想用英语表示自己要请假就可以说:
I’d like to take sick leave tomorrow.
我明天想请一天病假。
I’d like to take 3 days off.
我想请三天假。
那么当我们需要把加班“调休”,英语又该怎么说呢?
leave in lieu 调休
当你想要调休的时候,就可以说:
Can I take tomorrow off for leave in lieu?
我明天可以调休吗?
in lieu (of sth.) = instead of,是“代替”的意思,leave in lieu 可以理解为是替换的休假,也就是调休了。
例句:
We work on Sundays and have a day off in lieu during the week.
我们每周日上班,用其他日子补休一天。
已购专栏的小伙伴请在ViTalk的头条主页回复关键词“训练营”三个字领取学习资料,以免影响正常学习。如有其他疑问也可以给我们留言!
喜欢本期内容,点赞、转发或分享都是鼓励我们坚持下去的动力!随手给我们加油吧!,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com