米哈游原神什么梗(原神中原杂碎)
许多游戏都会存在一些引发争论的细节,这些细节通常包括技能机制,角色对线强度,两个角色孰强孰弱……等等。作为当下最为火热的二次元游戏,《原神》也存在这样的问题。早在《原神》的1.0版本,玩家们就曾为了“温迪到底强不强”进行了友好的交流,当时得出了这样3个判断:
- 温迪元素战技是探索宝箱、寻找神瞳的神技,如果不打深渊还是比较好用的
- 温迪大招难以吸引精英怪物,对大BOSS更是毫无作用
- 温迪最好保留在70级,因为级别高了以后,会导致近战角色无法攻击到被牵引到半空中的怪物
当时的结论言简意赅:温迪很可能是最废的5星角色。
《原神》温迪
最后的结果大家都知道了,温迪显然是个非常强悍的角色。可见众多玩家的判断也并非总是准确。这就和玩家们对《原神》游戏的一个食物——【中原杂碎】曾经的判断一样。
《原神》稻妻地图开启,“中原杂碎”再起风波《原神》最引发争议的问题,可能当属游戏之中的一个菜名。
《原神》中原杂碎图鉴
它的名字叫做“中原杂碎”。
早在《原神》刚刚开服,这一食物就引发了众多玩家的争论。虽然部分玩家认为“中原杂碎”包含脏话,取名不当……但当时的多数玩家认为“中原杂碎”并无不妥。
而这一争论可能要随着近期的发现画上句号了。
《原神》稻妻剧情
起因是米哈游开启了《原神》的稻妻地图,玩家们发现,游戏剧情的前半段再次出现了“中原杂碎”的字眼。
《原神》玩家吐槽
部分《原神》玩家将其当成了一个梗,但依旧引发了许多玩家的吐槽。那么问题来了:“中原杂碎”到底是不是脏话呢?
《原神》官方盖棺定论:“杂碎”是一句脏话对于这个有歧义的问题,我想普通玩家是无法确定的,必须以米哈游《原神》官方为准。
《原神》游戏设置界面
让我们先打开《原神》游戏设置界面,进入游戏语言设置界面:
《原神》游戏语言设置界面
将《原神》游戏的语言更改为英文或法语。让我们先来看看米哈游对“中原杂碎”的英文释义(主要是红线部分):
-肉的恶臭被调料掩盖。很多人一生都在吃这个,但他们不知道杂碎在当地是一句骂人的话
注意“swear word”和“stench”两个词:前者的意思是“骂人的话,脏话”;后者的意思是“恶臭”,在当地口语上偶尔也会形容食物腐烂。用stench来形容食物和食材……简直闻所未闻。
《原神》“中原杂碎”英文注释
接下来让我们再来看看《原神》对“中原杂碎”的法语注释:
-许多人觉得“杂碎”一种侮辱
除了英文和法语之外,应该还有与此相似的,这里不再一一列举,玩家们可以各自寻找。
《原神》食物“中原杂碎”法语注释
根据米哈游对《原神》食物“中原杂碎”的英文和法语注释,可以看出,米哈游在英文注释里明确地说了“杂碎”是一句骂人的脏话,法语意思也十分接近。
《原神》食物
委实说,个人一直认为“中原杂碎”并非脏话。但这一在《原神》有歧义的食物,最终米哈游将其盖棺定论,确定了是一句不雅的词语。
《原神》这一食物的国服注释之所以和外服不一样,可能是一个纰漏。希望《原神》在未来的版本之中将国服与外服的游戏细节同步,令《原神》变得更加完美!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com