reverse单词记忆(单词联想verseaverseuniverse)
verse英/vɜːs/美/vɜːrs/,我来为大家科普一下关于reverse单词记忆?以下内容希望对你有帮助!
reverse单词记忆
verse
英/vɜːs/美/vɜːrs/
n. 诗,韵文;诗节,(歌曲的)节;(《圣经》或其他经文的)节,句;(赞美诗的)独唱部,小组唱部
v. <古>作诗
He recited a verse of the twenty-third psalm.
他背诵了《诗篇》中的第二十三个诗节。
psalm
英/sɑːm/美/sɑːm/
n. 诗篇;圣歌
vt. 唱赞美诗祝祷
palm
英/pɑːm/美/pɑːm/
n. 手掌,手心;(手套的)掌部;(制帆工用的)护掌;棕榈树;(作为奖赏或胜利象征的)棕榈叶;鹿角的扁平部分
v. 把……藏在手中(尤指玩戏法);(篮球)持球犯规;用手挡(球)
Walker has published four books of her verse.
沃克已经出版了4本诗集。
I have been moved to write a few lines of verse.
我曾经被感动得写了几行诗。
averse
英/əˈvɜːs/美/əˈvɜːrs/
adj. 反对的,不愿意的,讨厌的
risk averse 风险规避;风险厌恶
同近义词
adj.
反对的;不愿意的
anti unwillingaverse反感的
发音释义:[ə'vɜːs] adj. 反感的;反对的;不愿意的 结构分析:averse = a(away) verse(turn)→turn away→不愿意的 词源解释:verse←拉丁语versus(turn,过去分词)←拉丁语vertere(turn) 同源词:avert(避开);versus(对抗);verse(诗、韵文);universe(宇宙←turn into one) 衍生词:aversion(嫌恶)
They have trouble seeing a financial future and they are quite risk-averse.
他们很难看到财务上的前景,而且他们相当规避风险。
Although Herrmann offers Seneca's modesty as an explanation, Seneca is not averse to referring to his other writings.
尽管赫尔曼为塞内加的谦逊作了解释,但塞内加并不反对引用他的其他著作。
The minister is averse to flattery.
部长不喜欢听恭维话。
flattery
英/ˈflætəri/美/ˈflætəri/
n. 奉承,讨好
flirt
英/flɜːt/美/flɜːrt/
v. 调情;不认真地考虑;几乎达到,差点儿做到;(鸟)轻快地扇动(翅膀),摆动(尾巴)
aversion
英/əˈvɜːʃ(ə)n/美/əˈvɜːrʒn/
n. 厌恶,憎恶;讨厌的人(或东西)
Germany responds to this contrast with its usual concern about whether people's aversion to work is damaging its competitiveness.
德国对这一反差的反应是,它一贯担心人们对工作的厌恶是否正在损害其竞争力。
Many people have a natural and emotional aversion to insects.
很多人对昆虫有一种天生的厌恶之感。
universe
英/ˈjuːnɪvɜːs/美/ˈjuːnɪvɜːrs/
n. 宇宙,天地万物(the universe);领域,体系;(已知宇宙以外的)宇宙
The universe is slowly yielding up its secrets.
宇宙慢慢地展现出它的秘密。
The idea of a parallel universe is hard to grasp.
认为另有一个平行宇宙的概念是很难理解的。
The clear inference is that the universe is expanding.
显然结论是宇宙在扩大。
universal
英/ˌjuːnɪˈvɜːs(ə)l/美/ˌjuːnɪˈvɜːrs(ə)l/
adj. 普遍的,全体的,全世界的;通用的,万能的;(逻)全称的,总称的
n. 普遍原则,通用原理;普遍看法,普遍特征;(逻)全称命题;(哲)普遍,一般概念;(哲)共相;(语言学)普遍现象,通用规则
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com