兄弟姐妹们别乱说话(SayUncle不是叫叔叔千万不要乱认亲戚)

俚语,也是我们经常说的“充满套路”的“不能看表面”的slang。它们通常不会是直接的表面意思,而是有很深的引申义,也就是对旧事物赋以新的说法、新的含义。比如“It rains cats and dogs”,可不是“天上下猫和狗”,真正的意思是“漂泊大雨”。

每一种俚语都有其自身的历史和流行的原因,因为这些俚语通俗易懂又形象生动,越来越被人们接受和欢迎。

Say uncle,一眼望去,是“喊叔叔、叫叔叔”的意思。

可别乱认亲戚啊……在俚语中,say uncle代表的是“认输、投降、求饶”。

say uncle=认输;求饶;投降

兄弟姐妹们别乱说话(SayUncle不是叫叔叔千万不要乱认亲戚)(1)

国外的小孩子打架的时候,喜欢争着把对方按倒在地,然后"逼"对方管自己叫"叔叔"。后来,say uncle用于要求对手就范,引申为认输、投降的意思。

就像《西游记》里,孙悟空对那些求饶的妖怪们说:“叫一声爷爷,俺老孙就放了你!”一样。

兄弟姐妹们别乱说话(SayUncle不是叫叔叔千万不要乱认亲戚)(2)

但有些被打倒在地的孩子是很嘴硬的,就是不开口对胜者叫"叔叔"。也就是never say uncle 永不会认输!

如同现在的我们,在遇到生活的考验时,不会轻易认输,通常会坚持到底——never say uncle 永不认输!

never say uncle=不肯服输;嘴硬;永不认输

兄弟姐妹们别乱说话(SayUncle不是叫叔叔千万不要乱认亲戚)(3)

I'll never say uncle!

我绝不会认输!

I refuse to say uncle to life, no matter how hard it is.

不管生活如何艰难,我拒绝认输。

He never says uncle.

他从不服输。

发音提示:says 英 [sez] 美 [sɛz] say的第三人称单数形式

兄弟姐妹们别乱说话(SayUncle不是叫叔叔千万不要乱认亲戚)(4)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页