虎年英语单词秀(剑桥趣味英语)

同学们是不是想说:懂啦!因为掉了's,应该是 tiger's year!

错!这个说法也不对呀!正确的说法应该是:

the year of tiger

例:

This is the Year of the Tiger.

今年是虎年

所以:

今年是XX年 =This is the Year of the 十二生肖

附上十二生肖年的英文表达:

1.Year of the Pig猪年

2.Year of the Mouse鼠年

3.Year of the Ox 牛年

4.Year of the Tiger 虎年

5.Year of the Rabbit 兔年

6.Year of the Dragon 龙年

7.Year of the Snake 蛇年

8.Year of the Horse 马年

9.Year of the Goat 羊年

10.Year of the Monkey 猴年

11.Year of the Rooster 鸡年

12.Year of the Dog 狗年

虎年英语单词秀(剑桥趣味英语)(1)

十二生肖=Chinese Zodiac

如果问别人你属什么,该怎么问?

What's your Chinese zodiac?

你的生肖是什么?

zodiac /'zəʊdɪæk/ n. 黄道带(天球上的十二个等份区,各有其名称和符号,日、月、行星分布其中);黄道十二宫图

因为中国的12生肖跟西方的12星座很相似,而“星座”我们都知道,英文是“star sign”,所以,“生肖属相”我们也可以表达成“animal sign”。

回答别人你属什么的句式:

My animal sign is pig.

我属猪。

虎年英语单词秀(剑桥趣味英语)(2)

“本命年”用英语该怎么说?

本命年在英文里可以讲:

year of fate

或者 animal year

或者big year

所以“本命年”可以说:

①This year is my year of fate .

②This year is my animal year .

③This year is my big year.

④This year is my birth year.

例:

①It's the year of the tiger,my animal year.

今年是虎年,我的本命年。

②Which year of the animal were you born in?

你的本命年是哪一年?

好啦,今天的英文小知识就分享到这里啦!欢迎小伙伴们,在评论区留言哦!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页