西班牙语难还是中文难(学习西班牙语难吗)
这个问题我也想到了我自己刚刚开始学西班牙语的时候。其实只要不是母语的话,学习一门新的外语或多或少都会有口音的。
比方说,有一些同学在自己的家乡话中就有Ne和Le,Fa和Hua不分的情况——这一点在学习西班牙语中就非常有弊病。其实不仅是西语发音,很多人连普通话说出来都听着怪怪的,不是嘛?
所以笔者认为,如果你碰巧遇到这样的问题,可以注意两点:
1、
接受自己现在的口音,
只要不会完全影响到别人听懂你的话,其实也还可以接受;
2、
口音的纠正绝不是一朝一夕的事情,这和后天大量的努力完全分不开。
听听力是一个大家都知道,但是坚持下来却很少的一件事。但是如果你想要有一个优美和标准的口译,可以试一试听那些和你的发音方式,甚至语音语调比较相似的西班牙人发音,来进一步模仿他们。
很多人认为说话的声音是不可以改变的一件事情,其实不然,否则的话就不会有配音演员或播音专业了!虽然我们并不要做到那种程度,但是对语音语调的琢磨,探索,练习都可以参考这些办法。
你可以固定在一天抽出一部分时间,专门听读西语,听一遍西语,然后跟着听力朗读一遍,尽可能模仿他们的语音语调,然后录下来听一下自己的声音究竟还有哪些问题。
听力材料的选择也很重要!不能随便选择,最好还配有原文,然后你可以边听边跟着朗读。不要挑选语速太快的材料!可以适当选择一些优美,感情丰富或经典的文学选段,到后期甚至可以背诵!对提高口语也非常有帮助哦!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com