蓝天救援队一方有难八方支援(蓝天救援队前方队员)

2月6日,土耳其南部靠近叙利亚边境地区发生强烈地震,造成两国大量人员伤亡。当地时间2月9日上午,蓝天救援队第一梯队百余人抵达土耳其地震重灾区马拉蒂亚市。抵达驻扎地后,他们被分成7个小组,迅速展开搜救工作。

2月9日傍晚,记者连线了在马拉蒂亚参与救援的蓝天救援队国际部联络官何庆榕。据了解,今天救援队共有7个作业面,何庆榕所在的小组负责其中一个。

三小时前,何庆榕所在的救援小组抵达作业面,现场呈现“煎饼式”坍塌。采访时断时续,现场工作人员不时停下发电机,安静下来,探测生命迹象。

蓝天救援队一方有难八方支援(蓝天救援队前方队员)(1)

蓝天救援队在土耳其灾区救援现场。新京报记者 马骏 摄

全力搜索被困者,房子“摇摆式”坍塌严重

视频中可以看到,一些地方已经成为平地,还有一些幸存的楼房严重变形,摇摇欲坠,向一侧倾倒,再也承重不住任何风险。

何庆榕介绍,该地区受灾情况十分严重。“马拉蒂亚市的救援力量也是最晚过来的,不像阿达纳,国际救援队伍很快抵达,这个地区离阿达纳大概200公里,我们接到任务之后,来这里陆续花了十几个小时的车程。”

“目前我们搜索的作业面原来是5 1层的楼房,覆盖面很大,目测加起来占地面积大概有450平方米,我们正在分区域寻找被困者。”

何庆榕介绍,该作业面共有6名被困者,其中5人是一对夫妻和他们的三个孩子,两个儿子和一个女儿,最小的孩子6岁。另外还有一名90岁老人,在第一次地震发生时,楼宇还没有完全坍塌,没有从房子里出来,第二次地震时被埋在下面。

“目前搜救最大的难点是楼房坍塌非常严重,属于‘摇摆式’坍塌,一层向左,一层向右,位移达到35米。在这样一个坍塌现场,人生存的几率非常低,我们采取了用挖掘机快速挖掘的方法来寻找被困者。”他说。

蓝天救援队一方有难八方支援(蓝天救援队前方队员)(2)

救援人员正在全力搜索被困人员。新京报记者 马骏 摄

搜索过程中,每看到一个可能有幸存者的地方,救援队员就会用力呼喊,看是否有声音或得到回应,以此来减少大型清理对被困者造成的二次伤害。清理过程中,队员也会格外小心和注意。视频中可以看到,一些家属也在废墟旁呼唤他们的亲人。

马不停蹄赶赴现场

何庆榕介绍,队伍主要携带了轻装的快速搜索方面的装备,由于急于快速抵达现场,并未携带生命探测仪及破拆装备等重型装备。“到了现场之后发现,重型装备基本用不上,当地应急管理局和救援队伍已经携带了很多装备,正在进行作业。当地时间5点左右,天还没有亮,我们就到达了这里。”

此前报道显示,土耳其地区天气寒冷,风雪交加,对于救援十分不利。目前,当地天气如何?何庆榕说,“今天是晴天,不管对于救援人员还是对于被困者来说,情况都比较有利。”不过,从现场未化的积雪可以看出,当地气温依然处于0℃以下。

蓝天救援队一方有难八方支援(蓝天救援队前方队员)(3)

救援人员站在倒塌的楼房上。新京报记者 马骏 摄

他表示,低温对于被困者的影响远远大于救援人员。“救援人员处于高负荷的工作状态下,不会特别冷。目前,我们最担心的是被困者,现在已经过了‘黄金72小时’,在这样的环境温度下,对于幸存者来说是一个非常大的考验,低温容易使人失温,现场的70余名救援人员都很焦虑。”

何庆榕介绍,出发的时候,本来计划能在72小时内到达救援现场。由于土耳其当地的天气原因,航班延误了8小时左右,已经不可能在72小时内抵达现场了。“在飞机上,一方面我们尽量休息,另一方面检索已经搜集到的信息,作出判断。”

“我们飞行了10个多小时,快速过海关,乘坐专机抵达灾区。当地接待人员问我们需不需要休息,我们一刻也不想休息,作为第一个小组到达了现场。现在虽然已经过了72小时,对于救援人员来讲,是不愿意放弃的,只要有一丝一毫的可能,都会全力以赴。”他说。

翻译人员中很多是留学生

“目前,救援人员一切安好,物资保障充足。”何庆榕表示,这一次的救援环境并没有像尼泊尔救援时条件那么差。“我们能感受到,此时所在的省市,物资保障上应该没有问题,并没有一些视频里出现的抢夺食物的现象。大家的工作、生活状态都可以,来的路上也能看到一些车辆,没有出现需要集体发放食物的情况。”

他表示,从目前的情况来看,整个救援过程还将持续一段时间,三五天内不会结束,土耳其军队、国家救援队和矿山救援队都在。

“从大型救援设备来看,我所处的作业点,还没有看到特别专业的鼎铛,破拆设备有电镐,但没有液压剪,和国内相比,专业性差一些。但是从救人的心态来看,每个人都在努力,不放过一丝希望,这一点是相通的。”他说。

蓝天救援队一方有难八方支援(蓝天救援队前方队员)(4)

救援人员通力合作寻找被困人员。新京报记者 马骏 摄

当地是否还需要一些帮助,比如翻译人员?何庆榕表示,在他们参与过的历次国际救援中,此次土耳其地震救援的组织性、策略性都很好。

“我们第一梯队来了100多名救援人员,光救援队就分配了31名翻译,可以说实现了每一个小组至少有一名翻译,甚至有两名翻译跟着我们一起去和当地的救援队、百姓沟通,快速了解当地情况,完全打通了语言障碍。而且,翻译人员中有很多是留学生,在我们来之前就分好组,给不同的救援队提供便利,十分专业、细腻。”何庆榕说。

新京报记者 展圣洁

编辑 张磊 校对 杨许丽

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页