也不应该吃喝的英文(不看看关于吃喝的英文习语)
点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。
合格吃货今日分享学习关于吃喝的英文习语:
1. curry favour 讨好,奉承,拍马屁(curry是咖喱)
He's always trying to curry favour with the boss.
他总是想方设法拍老板马屁。
2. be in apple-pie order 井然有序;整齐;井井有条(apple-pie是苹果派)
Their house is always in apple-pie order.
他们家总是收拾得井井有条。
3. be like chalk and cheese 截然不同;迥异(chalk是粉笔,cheese是奶酪)
My brother and I are like chalk and cheese.
我哥哥和我截然不同。
4. (as) cool as a cucumber 镇静,冷静,泰然自若(cucumber是黄瓜)
She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.
她泰然自若地走进来,好像什么事也没发生过。
5. jam tomorrow 许而不予的好东西,可望不可及的东西(jam是果酱)
As children we were always being promised jam tomorrow, if only we would be patient.
孩提时大人总是许诺只要我们耐心点儿就会给我们好东西。
6. like two peas in a pod (尤指外观)非常相像(pea是豌豆)
The twins are like two peas in a pod.
那对双胞胎长得极像。
7. spill the beans 泄露秘密(bean是豆类)
So who spilled the beans about her affair with David?
所以到底是谁把她和大卫的私情泄露出去的?
8. bring home the bacon 养家糊口(bacon是培根)
I can't sit around all day - someone's got to bring home the bacon.
我不能整天坐着无所事事——家里总得有个养家糊口的人。
9. chew the cud 深思,反复思考(cud是咀嚼物)
He sat for a moment chewing the cud before he spoke.
他坐着沉思了片刻才开口说话。
10. eat crow / eat humble pie 认错;道歉(pie是馅饼)
After boasting that his company could outperform the industry's best, he's been forced to eat humble pie.
他吹嘘他的公司可以压倒业内最好的企业,但之后,他就不得不承认言过其实了。
11. sour grapes 酸葡萄(指由于得不到而贬低某物,grape是葡萄)
I don't think it's such a great job - and that's not just sour grapes because I didn't get it.
我认为这份工作不怎么样——我可不是因为吃不着葡萄说葡萄酸。
12. bean counter (尤指大公司的)会计师(bean是豆类)
It looked like the project was going to be approved, but the bean counters said it wasn't cost-effective.
眼看这个项目就要获批准了,但会计师们认为它不划算。
本内容从网络整理,若侵权,请联系删除。
▼
最火爆的小练习,已有300人打卡,有你吗?↓↓↓
每天一篇英文小对话,你敢不敢每天读一遍,坚持一个月?!
▲
领取英语学习资料:优秀的你,点击右上角关注我们,转发文章后私信回复:“999”,即可获得【英语学习资料大礼包】,包括:外教发音教学视频、地道口语学习资料、语法大全、英文书籍与视频等。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com