一线品牌撤柜女鞋玛丽珍(芭思希芭Bathsheba-大卫奥斯汀)
芭思希芭(Bathsheba)
• 商用别名:AUSchimbley
•培育:David C. H. Austin (1926-2018) (英国, 2008).
•2016年David Austin Roses Limited (UK) 以名称 'Bathsheba'推出
•类别:藤本月季(Climber)英国月季系列
•颜色:杏色,浅色边缘。
•花香:浓甜香、没药香味
•花型:大花,非常双花型,多季节重复盛开
•高度:可达305cm
•耐寒性:美国农业部区5B-9B
•名称来历:名称来自托马斯·哈代(Thomas Hardy)小说《远离疯狂的人群,Far from the Madding Crowd》中的女主角。小说译名为“芭斯雪芭”
大卫奥斯汀月季命名常常会用著名古典文学著作中的重要人物、历史名人等名字命名,中文翻译经常会有些许差别,但所指相同。比如“Bathsheba”译作“芭思希芭”、“芭斯雪芭”、“巴丝茜巴”、“芭丝谢芭”都是可以接受的。从另一个角度来看,在这个月季品种出现之前,小说已经在中国有了中文版,按照小说译为“芭斯雪芭”或许更合适一些。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com