英语邮件催人泪下的话(你一定要读懂的英文邮件潜台词)

英语邮件催人泪下的话(你一定要读懂的英文邮件潜台词)(1)

都说咱们汉语博大精深,其实很多时候,英语也是只可意会不可言传。就拿写邮件举例,一者君发现邮件里的套话虽然看起来礼貌客套,但其实也包含了不少潜台词和暗示。如果是初入外企职场的同学,可要好好体会,别因为看不懂别人的“暗中吐槽”而没有及时改正自己的小错误。今天,一者君就大家整理了一部分英语邮件中常用的写作规则和潜台词。

称呼

1.Dear Daniel

最普通的称呼,对不熟的同事,导师,下属,陌生人。

2. Hi Daniel

十分亲密的称呼,不熟的时候最好不要乱用。

3. Daniel

不加称呼地直呼其名,也是对熟悉的人才能使用。

在英式英语中,你可以直呼对方的forename,但如果要称呼对方的surname,则有很严格的要求,需要加准确的前缀,如Mr, Ms, Prof., Dr., Col., Gen.,等。

而在美式英语中,规则却很简单。正式的邮件最好使用对方的surname开头,非正式邮件用forename开头。

英语邮件催人泪下的话(你一定要读懂的英文邮件潜台词)(2)

首段

邮件首段一般会解释自己写这封邮件的缘由,比如:Susan has told me about this…

如果是对方回复你的邮件,最常见的开头是“Thank you for your reply"和"Thank you for your inquiry"。不过,虽然对方说了thank you,但并不是真的在谢谢你,而是在跟你客气。因为这是很多英国人回复别人邮件的固定用法。如果开头不写thank you for…,后面就写不下去。如果TA真的想要对你表示感谢,一般是不会用thank you这两个词来开头。

英语邮件催人泪下的话(你一定要读懂的英文邮件潜台词)(3)

正文

英语中有许多为了体现笔者的礼貌而常用的用法结构,然而因为这些用法被重复了太多次反而有了passive-aggressive(话里带刺儿)的味道。

1. I (deeply) appreciate that…/I (entirely) understand that… but…

直译:我非常理解您的要求。

潜台词:但是不管您怎么说也没有用。

2. Not sure if my last email was received.

直译:不知道您是否收到了我的上一封邮件。

潜台词:你为什么不回复。

3. Thanks in advance.

直译:先行谢过。

潜台词:别放鸽子。

4. To put it in simple terms…

直译:简单来说。

潜台词:考虑到你识字不多所以我总结一下。

不过,这个用法也不是一直都充满着火药味。如果收件人恰好工作繁忙,可能只能找这一句来看个总结。所以为对方put it in simple terms有时也是没有办法的事。

5. As I stated in the previous email.

直译:像我上封邮件里说的。

潜台词:快去好好做功课我不再多废话了。

6. I don’t mean to…(hurry you up)

直译:我不是催你…

潜台词:但是你能不能快点。

英语邮件催人泪下的话(你一定要读懂的英文邮件潜台词)(4)

结尾

1. Thanks again.

再跟你客气一下。

2. Once again, thanks for…

郑重地跟客气一下。

3. I appreciate that…

如果这句话放在结尾,说明对方确实在对你表示理解。

4. Regards/Kind regards,

Daniel

最常见的不多不少的问候。

5. Yours/Yours sincerely

Daniel

非常有礼的问候,或者非常亲密的问候,取决于对方身份。

6. Daniel

不加问候,不见外、公事公办、不瞎客气。

英语邮件中的部分固有用法虽然听起来话里带刺,但大多数时候它们也只是交流的公式,省去了我们遣词造句的烦恼。缩写在英语中也很常见。一者君也为大家整理了一部分,一起来看看吧~

常见的英文缩写

A

AAP – Always a pleasure 十分乐意

AAR – At any rate 随便什么价格

ADMIN – Administrator 管理员

ASAP – As soon as possible 越快越好

ASW – As you wish 如你所愿

AKA – Also known as 也被称为

ALOL – Actually laughing out loud 大笑出来

AMAP – As much as possible 越多越好

AB/ ABT – About 关于

B

B2W – Back to work 回去工作

BG – Background 背景

B4 – Before 之前

BBS – Be back soon 马上回来

BBT – Be back tomorrow 明天回来

BFF – Best friend forever 永远的好朋友

BIF – Before I forget 在我忘记之前

BTW – By the way 顺便一提

BR – Best regards 诚挚问候

C

COS – Because 因为

CMON – Come on 拜托

CAM – Camera 相机

CRZ – Crazy 要疯

CQRT – Security 安保

D

DF – Dear friend 亲爱的朋友

DL – Download 下载

DNR – Dinner 晚饭

DNT – Don’t 不要

E

E1/ Every1 – Everyone 每个人

EMA – E-mail address 电邮

EZ/ EZY – Easy 容易

F

F2F – Face to face 面对面

FB – Facebook 非死不可

FAQ – Frequently asked questions 常见问题

FW – Forward 转发

FYI – For your information 要你知道

G

GA – Go ahead 通过

GJ – Good job 干得好

GG – Gotta go 得走

GL2U – Good luck to you 祝好运

H

H – Hug 抱抱

H8 – Hate 讨厌、恨、不喜欢

H&K – Hugs & kisses 抱抱,亲亲

HV – Have 有……

HW – Homework 作业

I

I2 – I too = me too 我也是

IC – I see 哦…

IK – I know 我知道

J

JAC/ JAS – Just a second 等一下下

JJ – Just joking 只是开玩笑的

JK – Just kidding 只是逗你玩的

K

KB – Keyboard键盘

KIT – Keep in touch 保持联系

L

L2K – Love to come 很想来

LOL – Laughing out loud 大声笑,非常常见

M

M8 – Mate 兄弟,哥们(英国经常用)

MSG – Message 信息

N

N1 – Nice one 不错

NFS – Not for sale 不出售

NM – Never mind 没事

NW – No way 不可能吧!

NP – No problem 没问题

O

O4Y – Only for you 只为了你

OMG – Oh my god 我的天啊!

OM – Oh, my 哦,天啊…

P

P2P – Pay to play 付款玩

PCM – Please call me 请打给我

PPL – people 人们

PIC – Picture 图片、照片

PLZ – Please 请

Q

QQ – Quick question 问个很快的问题

S

SH^ – Shut up 闭嘴

SIT – Stay in touch 保持联系

SLAP – Sounds like a plan 听起来像个计划

SOB – Son of a B***h…

SQ – Square 正方形、平方、广场

SRY – Sorry 对不起

T

TBC – To be continued 待续,美剧最后经常见到

TBH – To be honest 说实话……

TC – Take care 保重

THX – Thanks 谢谢

U

UNCRTN – Uncertain 不确定

UR – You are 你是……

V

VRY – Very 非常

W

W@ – What? 什么?

W3 – www. 网址的前端

WEND/ WKD – Weekend 周末

WC – Who cares? 谁在乎啊?

WB – Welcome back 欢迎回来

WRK – Work 工作

WRU@ – Where are you at? 你在哪呢?

X

XD –really big smile 非常大的一个笑容

XME – Excuse me 对不起麻烦一下、对不起

Y

Y? – Why? 为什么?

Y2K – You are too kind 你人真好

YR – Your 你的

Z

ZZZZ – Sleeping/sleepy 困

在语言的世界中,处处都是陷阱。为了不掉进这些陷阱中,大家还需勤加修炼,不断提升自己的语言技能,并结合具体语境,才能推敲出文字下的真正含义。

了解更多精彩资讯,请关注微信公众号Tmxmall

*文中图片均来自于网络

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页