大寒吟宋邵雍翻译(赏析邵雍的春雨吟)

大寒吟宋邵雍翻译(赏析邵雍的春雨吟)(1)

春雨吟

【宋代】邵雍

春雨细如丝,如丝霡霂时。

如何一霶霈,万物尽熙熙。

译文

春天的雨细得如同丝线一般,如同丝线一般正是下小雨的样子。

怎么一旦雨下大了,万物都显出温和欢乐的样子来。

注释

霡霂:小雨。

霶霈:大雨。

熙熙:和乐的样子。

大寒吟宋邵雍翻译(赏析邵雍的春雨吟)(2)

这是宋代诗人邵雍的一首春雨诗。

诗题为“春雨”,实则是写春雨之后万物复苏的生机景象。

春天的雨细得如同丝线一般,如同丝线一般正是下小雨的样子。这是写“春雨之外形”。春雨是什么样子的?诗人用了一个比喻,即“细如丝”,像丝线一般。妙就妙在“如丝霡霂时”。以“如丝”结句,又以“如丝”起句,循环往复,一唱三叹,充满了音乐美。“春雨细如丝”,此句脱胎于唐代诗人李端的《送路司谏侍从叔赴洪州》,“梅雨细如丝”,只改一字,而意境全出。

大寒吟宋邵雍翻译(赏析邵雍的春雨吟)(3)

怎么一旦雨下大了,万物都显出温和欢乐的样子来。这是写“春雨之功效”。“如何”二字,重在感叹,感叹春雨的魅力之大。“熙熙”二字,形象地描绘了春雨滋润万物后欢快喜庆的样子。《庄子·外物》:“春雨日时,草木怒生。”春雨贵如油,一旦下起来,万物复苏,草木向荣,天地间又充满了欢快热闹的景象。

值得一提的是,诗人连用四个雨字头的字——“霡霂”“霶霈”,将雨水节气里充沛的雨水淋漓尽致地表现了出来,可谓是别出心裁,不落俗套。

“随风潜入夜,润物细无声”,雨水节气到了,无限希望与美好,都蕴藏在一场场细如丝的春雨之中,让我们收拾好心情,朝着春天快乐出发,一起去拥抱美好的青春年华。

作者:严勇,文学硕士。中宣部学习平台“每日鉴赏”专栏作家。中华诗词协会会员,江苏省作家协会会员,全国青年作家班第三期学员。已出版文史集《泰州史话:运盐河边的城市》,散文集《读书旅行》、随笔集《风韵泰州》。发表文章五百余篇。现为报社编辑。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页