谷歌翻译是否准确(Google翻译增加24种新语言)
除了提高Google助理以更自然的方式与用户沟通的能力外,Google今天还宣布改进其翻译服务。由于过去几年的技术进步,Google增加新语言的能力有所提高。该公司表示,它将增加24种新的语言--包括美洲的第一批原住民语言,增加了盖丘亚语、瓜拉尼语和艾马拉语。
其他新增加的语言包括以下几种,这24种新语言在全球共有3亿多人使用:
Google翻译研究科学家Isaac Caswell说:"这包括较小的语言,如印度东北部人民说的米佐语--约80万人--以及非常大的世界语言,如中部非洲约4500万人说的林加拉语。"
他补充说,除了美洲的本土语言外,Google翻译将首次支持塞拉利昂的Krio英语方言。该公司说,它选择这批最新支持的语言是为了寻找那些人口众多但服务不足的语言--这些语言经常出现在非洲大陆和印度次大陆。它还想解决经常被技术忽视的本土语言。
他解释说:"直到几年前,在技术上根本不可能添加像这些语言,我们称之为低资源--意思是没有很多文本资源。但一项名为"零点机器翻译"的新技术使之变得更加容易。你可以想象它的工作方式是你有一个单一的巨大的神经人工智能模型,它在100种不同的语言上进行翻译训练。你可以把它看成是一个知道多种语言的多面手。但除此之外,它还能看到1000多种没有被翻译的语言的文本。想象一下,开始阅读另一种语言的小说,并可以根据你的语言知识拼凑出它的意思是什么。"
这一扩展使该服务所支持的语言总数达到133种。但Google表示,这项服务仍有很长的路要走,因为全球仍有大约7000种不支持的语言是翻译公司没有解决的。
Google指出,新的语言将于今天在Google翻译上上线,但在几天内不会到达全球所有用户。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com