论语里仁第十九篇解析(论语里仁父母在不远游)

4.19.[原文]

子曰:“父母在不远游①,游必有方②。”

[原文通释]

孔子说:“父母在世不(离家)远行,(如果非要)远行一定要有确定的去向。”

论语里仁第十九篇解析(论语里仁父母在不远游)(1)

[注释]

①游:指游学、到外地做官、外出经商等活动。

②方:确定的去向。

[解读与点评]

“游必有方”的意思是“出门远行要有确定的去向”,言外之意是说这样才能在可能需要时比较容易找到。“方”本身并没有“安顿好父母再走”的意思,即使“游必有方”这句话也没有“安顿好父母再走”的意思,一个“方”字怎么能解释出这个意思呢?有版本这样解释,纯粹是无中生有。当然,不论古今,子女在父母年纪大时出门远行,首要任务之一就是要安顿好父母,这一条是勿庸置疑的。

“父母在,不远游”是先秦儒家关于“孝”道的具体内容之一。中国历史上都用这个原则来约束子女为其父母尽孝。

古时交通不便,音讯难通,那时远游在外,少说也是一年半载,万一父母急病或紧迫有事,难以召回,往往误了大事,甚至有错过了给父母送终的遗憾。所以,在当时来说,“父母在,不远游”并不是无稽之谈,而是要求做子女的时时不忘孝敬父母的义务,在安排自己的活动时要想一想家里老人的实际情况,合理的调整和安排。

《韩诗外传》(九)记录了这样的事:“孔子行,闻哭声甚悲。孔子曰:‘驱驱,前有贤者。’至,则皋鱼也。被褐拥镰,哭于道傍。孔子辟车与之言曰:‘子非有丧,何哭之悲也?’皋鱼曰:‘吾失之三矣:少而学,游诸侯以后吾亲,失之一也;高尚吾志,间吾事君,失之二也;与友厚,而小绝之,失之三也。树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。往而不可追者,年也;去而不可得见者,亲也。吾请从此辞矣。’立槁而死。孔子曰:‘弟子诫之,足以识矣。’于是门人辞归而养亲者十有三人。”(“孔子与弟子走在路上,听到哭声特别哀伤。孔子说:‘快往前赶车,前面有贤人。’赶到跟前,原来是皋鱼。皋鱼穿着粗布衣服抱着镰刀,在道旁哭呢。孔子下车同他说话:‘您没有丧事,为什么哭得这么悲伤啊?’皋鱼说:‘我有三个过失啊:年轻时我为了学习,到各国游历而把孝敬双亲的事放在了后面,这是第一个过失;为了使我的志向高尚,断绝了服侍国君做官的念头,这是第二个过失;与朋友交情深厚,却因为小事与他断绝了交往,这是第三个过失。大树想静下来可是风却不停地刮,儿子想尽赡养的职责可是双亲没等我尽孝就死了。过去的追不回来了,是时间啊;离开的人不能再见到了,这是父母双亲啊。让我从此离开人间吧。’站立着饿死了。孔子说:‘弟子们请以此为诫,这是值得记住的教训。’就这样孔子有十分之三的门徒辞别老师回家归养双亲。”)

然而今天,“天涯若比邻”,从南疆到北国飞机可于当天一个来回,手机电话,特别是网络视频沟通非常容易,“不远游”的要求已经失去了现实意义;但养老送终、“游必有方”还是应该考虑的。

成语“游必有方”出自本章。

文/陈广逵

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页