最接近原著的弗兰肯斯坦电影(新视角讲述科幻经典)

南都讯 记者黄璐 实习生许璐涵11月4日至5日,由袁弘、郑云龙、闫楠领衔主演,陈强、王亚彬特邀出演、黄兆函主演的舞台剧《弗兰肯斯坦》中文版在深圳滨海艺术中心连演三场,继而完成剧作在2022年度的收官站。在深圳演出前,该剧已在北京保利剧院、国家大剧院、上海大剧院接连演出近30场,获得行业内外广泛赞誉,大麦显示真实购票用户综合评分高达9.1分。

11月4日午后,该剧导演李任,携手领衔主演袁弘、郑云龙、闫楠及特邀出演陈强、王亚彬,演员黄兆函,共同出席了在深圳滨海艺术中心举办的主创见面活动,分享创排这部由玛丽·雪莱200年前写下的科幻巨作改编的剧目的切身感受。

最接近原著的弗兰肯斯坦电影(新视角讲述科幻经典)(1)

最接近原著的弗兰肯斯坦电影(新视角讲述科幻经典)(2)

科幻小说鼻祖再登舞台,中英团队打造独特意境

舞台剧《弗兰肯斯坦》中文版改编自英国女作家玛丽·雪莱1818年创作的同名著作。小说《弗兰肯斯坦》被后世誉为“世界首部科幻小说”。故事中,科学家弗兰肯斯坦通过科学实验创造了一个面目可憎,奇丑无比但本性善良的人形生物。人形动物对世界充满了善意和好奇,并试图学习着成为一个真正的人,然而在现实中遭遇的歧视,和爱与管教的缺失,让许多无法满足的欲望逐渐在人形生物心中酿成仇恨之火,弗兰肯斯坦想要阻止他破坏的力量,但为时已晚。这部著作表达了玛丽·雪莱对19世纪英国社会广大民众普遍盲目信从科学的怀疑与反思精神,放到今天仍具有极大的启发价值。

由于对科学伦理的讨论却具有极强的前瞻性,《弗兰肯斯坦》200年的改编来从未停息,其中2011年由尼克·迪尔改编、奥斯卡金像奖得主丹尼·博伊尔跨界执导的英国国家剧院版,以本尼迪克特·康伯巴奇和约翰尼·李·米勒的双男主卡司互换的精彩演绎著称。此次中英团队携手打造的中文版本选择了“经典文本,中国制造”的创制思路,没有照搬复刻英国国家剧院制作风靡全球的首个剧场版本,而是直接由剧作家尼克·迪尔授权,由英国导演多米尼克·德罗姆古尔(Dominic Dromgoole)和中国导演李任执导,编舞及肢体指导王亚彬,作曲魏虎虎、舞美设计沈力、灯光设计谭华、音响设计李想、服装造型设计关峰等中国顶尖青年艺术家联袂加盟,联手打造专属中文版的独特意境。

新视角深入阐释经典,新挑战激发舞台张力

原著作者的创作灵感来源于怀孕、流产的真实经历而引发的梦魇,基于此,中文版引入了玛丽·雪莱这一全新角色,从全新角度展现女性对处于变革中的世界的焦虑与关怀。在原作基础上更凸显了玛丽·雪莱的女性视角,去审视科学家弗兰肯斯坦和人形生物之间爱、恨、角力,反思非自然繁殖潜在的危害和伦理问题。导演李任也在见面会上谈到:“中英版最大的不同就在于中文版添加了玛丽·雪莱的视角,会和观众有更多的互动。”

在肢体设计上,王亚彬表示演员的肢体设计也是从文本出发,在不断收集各种素材中找到最精确的表达。演员郑云龙在谈到自己的动作设计时透露,“我最早的时候是把自己所有的动作肢解成分镜的模式,写成文字再一点一点组合起来。而在实际落地训练的时候还试用了很多动物园的训练方法,去表达人行生物初生的状态。”此外,一人分饰两个角色对于演员来说在体能方面也是极大的挑战。闫楠在谈到一天之内要在不同场次饰演不同人物时表示,“这不仅仅是体能上的挑战,除开上妆卸妆的多个小时,演员在心境上也面临巨大的挑战,必须要在很短的时间内从一个角色进入另一个角色。”但恰恰是这些挑战才让中文版的《弗兰肯斯坦》具有极大的张力和舞台魅力。

据悉,深圳站演出一经开票便收到了观众朋友们的热情追捧。作为此全新制作本年度京沪外唯一一站巡演,舞台剧《弗兰肯斯坦》在深圳的顺利开演也为年末即将开启的演出旺季带来了开门红。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页