尚书各篇作者(尚书节选商书)

汤誓

【原文】

王曰:“格尔众庶,悉听朕言。非台小子敢行称乱!有夏多罪,天命殛之。今尔有众,汝曰:“我后不恤我众,舍我穑事而割正夏。,予惟闻汝众言,夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正。今汝其曰:夏罪其如台?夏王率遏众力,率割夏邑。有众率怠弗协,曰:时日曷丧?予及汝皆亡。,夏德若兹,今朕必往。尔尚辅予一人,致天之罚,予其大赉汝!尔无不信,朕不食言。尔不从誓言,予则孥戮汝,罔有攸赦。”

【译文】

汤王说:“来吧,你们各位,都听我说。不是我敢于贸然作乱!实在是因为夏王罪恶多端,上天命令我去讨伐他。现在你们大家会问:“我们的国君不怜悯体贴我们,荒废我们的农事,却为什么去征讨夏王呢?,这样的言论我早已听说过,但是夏王有罪,

尚书各篇作者(尚书节选商书)(1)

成汤伐夏誓师图,公元前约1766年,商汤正式兴兵伐夏。出征前他举行了誓师仪式,痛陈了夏桀的暴行。

我敬畏天帝,不敢不去征讨啊。现在你们要问:夏王的罪行到底怎么样呢?,夏王耗尽了民力,剥削夏国人民。民众怠慢不恭,与他很不和谐,他们都说:这个太阳什么时候才能消失?我们宁可和你一起灭亡。,夏王的德行败坏到这种程度,现在我一定要去讨伐他。你们只要辅佐我,行使上天对夏王的惩罚,我将重重地赏赐你们!你们不要不相信,我决不会不守信用。如果你们不听从我的誓言,我将把你们降为奴隶,或者杀掉,以示惩罚,没有谁会得到赦免。”

伊训

【原文】

惟元祀十有二月乙丑,伊尹祠于先王。奉嗣王祗见厥祖,侯甸群后咸在,百官总己以听冢宰。伊尹乃明言烈祖之成德,以训于王。

【译文】

太甲元年十二月乙丑日,伊尹在祠庙祭奠先王,侍奉嗣王太甲虔诚地拜见先祖。侯服甸服的诸侯也都来祭奠,百官带领着自己的手下,恭听太宰伊尹的训导。伊尹详尽地讲述了大功之祖成汤的品德,以教育太甲。

【原文】

日:“呜呼!古有夏先后,方懋厥德,罔有天灾。山川鬼神,亦莫不宁,暨鸟兽鱼鳖咸若。于其子孙弗率,皇天降灾,假手于我有命,造攻自鸣条,朕哉自毫。惟我商王,布昭圣武,代虐以宽,兆民允怀。今王嗣厥德,罔不在初,立爱惟亲,立敬惟长,始天家邦,终于四海。呜呼!先王肇修人纪,从谏弗咈,先民时若。居上克明,为下克忠,与人不求备,检身若不及,以至于有万邦,兹惟艰哉!敷求哲人,俾辅于尔后嗣,制官刑,儆于有位。日:敢有恒舞于宫,酣歌于室,时谓巫风,敢有殉于货色,恒于游畋,时谓淫风。敢有侮圣言,逆忠直,远耆德,比顽童,时谓乱风。

惟兹三风十愆,卿士有一于身,家必丧;邦君有一于身,国必亡。臣下不匡,其刑墨,具训于蒙士。,鸣呼!嗣王袛厥身,念哉!圣谟洋洋,嘉言孔彰。惟上帝不常,作善降之百祥,作不善降之百殃。尔惟德罔小,万邦惟庆;尔惟不德罔大,4坠厥宗。

【译文】

伊尹说:“可叹啊!古时夏朝的君王,因为努力施行仁德之政,所以天灾也不曾发生,居列山川的那些鬼神也很安分,就连虫鱼鸟兽鳖等的生长繁殖也很顺利。而当他的子孙执政时,他们放弃了先祖的仁德之政,因

尚书各篇作者(尚书节选商书)(2)

伊尹像 伊尹,生卒年不详,辅佐成汤灭夏兴商,被世人称为贤相。

此天降灾祸,上天要借我汤王之手,讨伐他们。从讨伐夏桀开始,我们先祖便在亳都执行仁德之政。汤王以品德昭示天下,以宽容温和代替残暴,因此赢得了天下百姓的信任。现在,君王您嗣行先祖成汤的品德,要开个好头啊!爱亲人,敬长辈,从家和国开始,最终遍及天下。啊!先王认真遵循做人的准则,谦虚地听取群臣的建议和意见,遵循贤人志士的话,身处高位而能明察秋毫,臣子也忠心耿耿,与人交往不斤斤计较,时常自我反省以免有所疏漏。如此才拥有了众多诸侯国,这很难做到啊!先王又寻求贤人智者,让他们指导你们这些后代,颁布《官刑》,限制百官的行为。

《官刑》里说:时常在官中跳舞、在室内饮酒哼唱的,视为巫风。胆敢贪财好色,时常于田间游乐狩猎的,视做淫风。无视圣人教诲,拒绝忠言进谏,疏远年长有德之人而与顽劣愚昧之童亲近的,视为乱风。这三风十过,卿士沾染一种,就会家破;君王沾染一种,就会亡国。臣子不辅正君王,就要遭受墨刑,这些事,连一般的小官也要明白。,啊!嗣王要以这些教导警示自己,要时刻牢记呀!先圣的教训那么美好,言训又那样圣明。天帝并不眷顾所有的人,你做了善事,他就会赐百福于你;不做善事,就赐给你百灾。只要你修养德行,即使很小的善事,天下的百姓都会庆幸;你不行善,即使不大的恶事,也会使国家丧亡。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页