日语为什么同样的汉字发音不一样(这十个日语汉字)

日语中有很多词汇的读音经常是在不同的场合是不一样的发音。日语中有很多很常用,出场率很高的词汇就连日本人也经常会读错

日语为什么同样的汉字发音不一样(这十个日语汉字)(1)

今天我们一起来看一下日语中常见但是易错的汉字

◆あり得る正确读音:「ありうる」

1

很多人都认为「得る=える」,所以「あり得る」这个词应该会有很多人读成「ありえる」吧。

「得る」这个词可以读成「える」也可以读成「うる」。但是在「あり得る」中「得る」是要读成「うる」

日语为什么同样的汉字发音不一样(这十个日语汉字)(2)

但是当表示「あり得る」的反义词「あり得ない」时,是读作「ありえない」的,所以有很多人受「あり得ない」的影响,经常会把「あり得る」读成「ありえる」。

最近日本很多人都把「ありえる」也当做正确使用,但是只是在非正式场合,在正式场合的话,还是要注意哦!

日语为什么同样的汉字发音不一样(这十个日语汉字)(3)

◆月極正确读音:「つきぎめ」

2

这个词在日本的停车场等地方会经常见到,但是应该有不少人是读成「げっきょく」了吧。这个词的正确读音是「つきぎめ」,是表示以一个月为单位支付费用的意思

日语为什么同样的汉字发音不一样(这十个日语汉字)(4)

「極」这个字的训读为「きょく」,但是这里不是训读。「極」以前是表示「決める」(觉定,确定)的意思,所以也读作「きめ」,在结合日语音变的特点,所以「月極」的正确读音为「つきぎめ」

◆漸く正确读音:「ようやく」

3

很多人见到这个词都以为是读作「しばらく」,但是这个词的正确读音为「ようやく」,表示渐渐的,好不容易的意思。读作「しばらく」是「暫く」。一定要区别开哦!

日语为什么同样的汉字发音不一样(这十个日语汉字)(5)

◆相殺正确读音:「そうさい」

4

很多日本人经常会把「相殺」读作「そうさつ」,但这个读法是错误的!

「相殺」读作「そうさい」是表示「相抵,抵消」的意思,并不是指相互杀害的意思。当然,表示相互杀害的意思的意思时,是可以读作「そうさつ」的。

日语为什么同样的汉字发音不一样(这十个日语汉字)(6)

◆手繰る正确读音:「たぐる」

5

「手繰る」是读作「たぐる」而不是「てさぐる」。是指「交替使用两手,渐渐的拉到身边」的意思。

日语为什么同样的汉字发音不一样(这十个日语汉字)(7)

◆他人事正确读音:「ひとごと」

6

相信有不少人把这个词读成「たにんごと」了吧。很多日本人也同样用错了呢。不过最近「たにんごと」这个错读在日本也正渐渐的被接受!

◆疾病正确读音:「しっぺい」

7

很多人都容易把这个词读成「しつびょう」,就连日本第94任首相菅直人在国联总会演讲时都把这个词错读成「しつびょう」了。

这个词正确的读音是「しっぺい」,一定要注意!

日语为什么同样的汉字发音不一样(这十个日语汉字)(8)

◆荘厳正确读音:「そうごん」

8

“荘厳”表示庄重肃穆的意思,这俩汉字看着就给人堂堂正正的印象,读作“そうごん”。不小心读成“そうげん”的朋友,赶紧趁现在偷偷改了吧。

日语为什么同样的汉字发音不一样(这十个日语汉字)(9)

出汁正确读音:「だし」

9

味噌汤不可或缺的便是高汤,读作“だし”。很多人容易把出汁读成“でじる”或者「しゅつじゅう」「しゅつじる」之类的

日语为什么同样的汉字发音不一样(这十个日语汉字)(10)

因为「出」这个字日语中可以读成「しゅつ」「で」而「汁」这个字也有「じる」和「じゅう」两个读音很容易读错。

不过同样是用了「汁」这个汉字的词汇,“肉汁”、“果汁”,它们却是要读作「にくじゅう」「かじゅう」

日语为什么同样的汉字发音不一样(这十个日语汉字)(11)

奇しくも正确读音:「くしくも」

10

「奇しくも」意为“奇怪的事,想不到”,读作「くしくも」,但是很多人容易读成「きしくも」,虽然“奇”是有“き”这个读音,但是「奇しくも」中,是要读成「く」。

日语为什么同样的汉字发音不一样(这十个日语汉字)(12)

以上就是今天要介绍的内容了,有没有那个词是你经常会读错的。有的话,以后还是要注意一下哦!

品牌声明

日语为什么同样的汉字发音不一样(这十个日语汉字)(13)

我们在全国有许多校区

但在四川省内仅设立了下面两个校区

敬请留意,谨防假冒

樱花国际日语成都中心

成都市锦江区盐市口顺城大街8号中环广场2座8楼

交通方式

地铁1、2号线天府广场站E口出站沿东御街步行500米

公交1、8、45、47、48、55、56、99、104路

盐市口站下车

樱花国际日语成都凯德天府校区

成都市高新区天仁路388号凯德天府写字楼1B层01号

交通方式

地铁1号线、7号线--火车南站站

了解更多日语学习、日本留学知识

欢迎关注樱花国际日语成都中心/成都樱花国际日语

点击下方“了解更多”

预约日本教育私人定制服务

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页