陕北话四个字词(陕北方言文言范)

引(yǐn),《水浒传》第214页,“杨志引鲁智深与他相见了,曹正慌忙置酒相待,商量要打二龙山一事。”又见《水浒传》第866页,“只见张顺引着王定六父子二人,拜见宋江并众头领,诉说江中被劫、水上报冤之事。”意思是:带,携着。

陕北话里“引”读yǐng,用法与此相同。有时又当“娶”解。还指“点火”。陕北民歌:“日头临落引着了一把火,我因推上搂柴瞭哥哥。”

硬诤( yìngzheng),《水浒传》第618-619页,“石秀道:‘嫂嫂,你休要硬诤,教你看个证见。’便去包裹里取出海阇黎并头陀的衣服来,撒放地上。”意思是:刚强,态度强硬。

陕北话里“硬净”读 nìngzèng,用法与此相同。

有的没的(yǒudeméide),《水浒传》第41页,史进“喝教许多庄客,把庄里有的没的细软等物,即便收拾,尽教打叠起了,一壁点起三四十个火把”。又见《水浒传》第87页,老和尚道:“只因是十方常住,被一个云游和尚引着一个道人来此住持,把常住有的没的都毁坏了。”意思是:所有的,全部东西。

陕北话里“有的没的”读 yǒudemode,用法与此相同。

远路风尘( yuǎnlù fēngchén),《水浒传》第465页,宋太公道:“我儿远路风尘,且去房里将息几时。”意思是:不辞劳苦,从远路赶来。

陕北话里"远路风尘"读 yuǎnlòu fěngchēng,用法与此相同。

愿情( yuànqíng),《水浒传》第100页,“师父却是那里来的长老?恁的了得!相国寺里不曾见有师父。今日我等愿情伏侍。”逆序词,意思是:情愿。

陕北话的用法与此相同。

陕北话四个字词(陕北方言文言范)(1)

趱(zǎn) ,《水浒传》第456页,“花荣一步步趱马向前看时,只见那两个壮士斗到间深里,这两枝戟上,一枝是金钱豹子尾,一枝金钱五色幡,却搅做一团。”意思是:催,赶。

陕北话里的这个词,有时与“攒”通用,读作cuán,但读作zǎn的时候,意思也是催,赶。“趱马”就有马上之意。

扎挣( zházheng),《水浒传》第207页,“杨志口里只是叫苦,软了身体,扎挣不起。”逆序词,意思是:挣扎。

陕北话里“扎挣”读zāzèng,用法与此相同。

栈(zhàn),《水浒传》第330页,郓哥道:“你说没麦稃,你怎地栈得肥耷耷地?便颠倒提起你来也不妨,煮你在锅里也没气。”一般称圈养牲畜为“栈”

陕北话里“栈”读 zàn,用法与此相同

争( zhēng) ,《水浒传》第460页,石勇要去梁山泊入伙,宋江道:这个不必你说,何争你一个人。且来和燕顺厮见。”又见《水浒传》第621-622页,石秀道:“既是好汉中人物,他那里如今招纳壮士,那争你一个!若如此说时,我们一同去。”意思是:多出。

陕北话里“争”读zēng,这个词在普通话里,当“争执争斗”解。陕北话除了有“争执,争斗”的意思外,还有与《水浒传》相同的用法,即“差”或“多出”。

挣侧( zhèngcè),《水浒传》第99页,“张三恰待走,智深左脚早起,两个泼皮都踢在粪窖里挣侧。”又见《水浒传》第114页,“张教头那里肯应承,众邻舍亦说行不得。林冲道:‘若不依允小人之时,林冲便挣侧得回来,誓不与娘子相聚!’”意思是:挣扎。

陕北话里“挣侧”读 zèngza,用法与此相同,但有时含贬义,近似“硬撑”。

陕北话四个字词(陕北方言文言范)(2)

注:《水浒传》(施耐庵 罗贯中著,人民文学出版社,1997年1月北京第2版)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页