拜托哪位大神用日语怎么说(日语卧槽可以怎么说)
Emmm看到题目可能大家伙儿都能知道一个小秘密,就是崎崎是个典型的东北女汉子○( ^皿^)っHiahiahia…当然啦,“卧槽”这样的语气词应该是全国通用的,那么在日语中想表达“卧槽”这样惊讶,佩服,不相信等语气可以怎么说呢?今天崎崎跟大家分享一下哦!
1、まじで、まじ?
まじで或者まじですか?一般用于口语中,并且是关系比较好的人之间会说这个表示惊讶,意为“真的吗”。
例:A:ね、来月結婚するよ(那个,我下个月要结婚了)
B:(震惊)えっ?まじで?(哎?真的吗?)
2、まさか
まさか也可以表达震惊,感叹的情感。可以意为“真的吗、怎么会、难道”
例:まさか負けるとは思わなかった(没想到会输)。
也可以直接做否定的应答语使用。
例:——あいつが犯人だ。(他是犯人。)
——まさか。(怎么会。)
3、びっくり
びっくり意为“吃惊,吓一跳”的含义。口语经常会说びっくりした。
例:外に出て、びっくりした!(出去一看,吓了一跳!)
4、本当ですか?本当に?
本当(ほんとう)本意为真的,疑问的语气就是“真的吗?”这个含义。经常会说本当?本当ですか?本当に?表示惊讶,疑问的情感。
例:田中さんは来月結婚するって本当ですか?(田中下个月结婚是真的吗?)
类似说法还有很多,比如「とんでもない(没有的事)」、「ありえない(不可能)」、「うそ(说谎,不可能)」、「ふざけるな!(开什么玩笑)」等,太多啦,崎崎就不详细说了,有其他补充也欢迎小伙伴儿们在下方留言哦!
想要了解更多日语的知识,日本文化,出国留学,学习资讯可以关注我们公众号:崎崎小课堂
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com