主婚人用英语怎么说(催婚英语怎么说)
VixueTalk英语口语头条号原创文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。
今年春晚的几个小品主题都是和父母催婚有关的,所以"催婚"英文怎么说,你知道吗?
我们标题里的“quickly marry”可不是在催某人“快点结婚”,在完整的句子里,它通常表示“get married very quickly”,相当于“闪婚lightning marriage”:
例句:
He proposes to her, and the two quickly marry.
他向她求婚,两人就立刻结婚了。
而我们今天要说的“催婚”可以有很多不同的表达,小学妹整理了一些常搭配的动词给大家,小伙伴们也可以留言分享你见过的有趣表达哦!
· push somebody to get married
push:逼迫,催。
我们知道push作动词有“推”的意思,所以联想一下你不着急后面却一直推你的场景,就可以理解push带给人的“逼迫感”了。
口语里我们也常说“Don't push me!”,意思就是叫别人不要一直逼你做你不喜欢的事情。
· pressure somebody to get married
pressure:催促,施加压力。
复工以后闲暇时间大家也可能会讨论:
Do your parents/relatives push you to get married?
你的父母/亲戚催你结婚了吗?
如果前两个表达是比较“严厉”的催婚,那么接下来这个表达就比较“慈祥”了:
· encourage somebody to get married
encourage:鼓励。
其实外国人会把命中注定的那个人叫做“someone special”,所以你也常会听到他们问你:
Is there anyone special in your life?
有什么“特别的人”出现了吗?
或
Are you seeing anyone special?
你在和“特别的人”约会吗?
· see someone:v. 和某人谈恋爱、约会
其实这两句都是在问你有没有男朋友or女朋友。
面对“催婚”,你可以选择自己喜欢的态度:
幽默点说句“There're plenty of special people in my life.我生活中有很多特别的人”,或者耿直点用“There's no one special.我生活中没什么特别的人”回答,甚至是暴躁地来一句“None of your business.与你无关”回怼都可以。
如果你是缺少遇见他人的机会,也可以试着接受“Blind date 相亲”,把一切交给缘分。
以上就是今天的实用英文,你都学会了吗?
人人必学的英语听力提升课:在VixueTalk的头条主页回复关键词“头条”二字还可以获得课程相关学习资料以及福利!其他疑问也可以给我们私信或留言!
喜欢本期文章,点赞、转发或分享都是对我们的鼓励,让我们更有动力!关注VixueTalk,每天提升口语能力!感谢小伙伴们的支持!,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com