有毒英文翻译怎么写(怎么用英语翻译我们常说的)

有毒英文翻译怎么写(怎么用英语翻译我们常说的)(1)

(〜 ̄△ ̄)〜

每天晚上一篇英语知识普及

英语罐头

本文是我的第235篇英语知识文章

近日,《牛津词典》公布了2019年度词汇,每年,《牛津词典》都会把当年度人们最关注的词汇选作“The Oxford Word of the Year”(牛津年度词汇)。今年也依旧如此,“climate emergency”(气候紧急状态)成功被挑选成为2019牛津年度词汇。罐头菌今天来盘点一下这些充满趣味性的年度词汇。

有毒英文翻译怎么写(怎么用英语翻译我们常说的)(2)

1.climate emergency 气候紧急状态 【2019牛津年度词汇】

climate emergency,主要指“要采取即可的行动去减少或者阻止气候的变化,并且避免由此导致的致命性毁灭”。进入2019年,除了中美贸易备受关注之外,“气候”无疑也成为了人们关注点之一。包括英国、加拿大、法国等各国在内,均宣布进入气候紧急状态。

11,000 scientists from across world unite to declare global climate emergency.

全世界1万1千名科学家联合警告说全球已进入气候紧急状态。

PS:说个题外话,由于罐头菌是一个水上运动爱好者,因此每个月都会去一两次海滩边玩。但每当看到沙滩边布满的垃圾以及被朔料袋捕网所困住的鱼类时,总会心疼不已。其实保护环境,真的从身边用少一个朔料袋坐起。

有毒英文翻译怎么写(怎么用英语翻译我们常说的)(3)

2.toxic 毒,有毒的 【2018牛津年度词汇】

说真的,在国内“有毒”这个词汇流行已经好几年了,但相应的翻译一直没有官方奠定,而2018的牛津年度词汇,终于算是把词汇给定了。

If you find yourself in a toxic relationship, you always have the option of ditching the friend and moving on.

假如你发现你正处在“有毒的”友谊关系,你永远有选择权去抛弃你的朋友,并继续前进。

PS:2018除了各种污染与人际关系让toxic这个词火热之外,罐头菌还发现了一个很有趣的相关词汇“Toxic Masculinity”(有毒的大男子气概)。主要是源于上一年女权运动#Me too#所兴起的一个词汇,用于吐槽各种大男人主义,罐头菌觉得这个和国内女性喜欢吐槽男性“直男癌”有异曲同工之妙。

有毒英文翻译怎么写(怎么用英语翻译我们常说的)(4)

3.techlash 技术后冲,技术抵制 【2018牛津年度候选词汇】

不管是techlash还是“技术后冲”相信绝大部分人都没有听说过这些词汇。作为2018牛津年度候选词汇,主要有technology“科技”和lash“鞭打,斥怒”组成。主要表示,随着大型科技公司例如谷歌的影响变大,对社会造成了许多负面影响。

Despite a global techlash and high fines in Europe, America's online giants do not have much to fear from regulators.

尽管科技抵御在全球声势浩大,欧盟也不时开出天价罚单,但美国科技巨头并不害怕监管者。

今天罐头菌讲了几个牛津年度词汇,这些词汇其实都反映着现在一些时代的趋势与变化。由于篇幅有限,罐头菌就只拿了三个出来讲,其实还有很多有意思的词汇。假如你喜欢这样的新词汇讲解,可以在下方留言或者私信告诉罐头菌,我会继续这个系列的更新~

有毒英文翻译怎么写(怎么用英语翻译我们常说的)(5)

这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识

日积月累,你也能成为英语大神

假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!

有毒英文翻译怎么写(怎么用英语翻译我们常说的)(6)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页