考研英语翻译词组大全(按捺不住英语怎么说)

承接上文,来自2013年考研真题·第三篇阅读的2句话

先试着自己读一下:

You might even be tempted to assume that humanity has little future to look forward to.

tempt 【诱惑,引诱】

考研英语翻译词组大全(按捺不住英语怎么说)(1)

be tempted to do sth 【忍不住做某事】→ 也就是中文的“按耐不住、情不自禁”

考研英语翻译词组大全(按捺不住英语怎么说)(2)

◇I’m tempted to buythat dress.

我忍不住想买那条裙子

n. temptation 诱惑

考研英语翻译词组大全(按捺不住英语怎么说)(3)

②assume “假定,认为”,外刊高频词

(to think or accept that sth is true but without having proof of it),

考研英语翻译词组大全(按捺不住英语怎么说)(4)

考研英语翻译词组大全(按捺不住英语怎么说)(5)

Economists broadly assume that shortages of parts will crop up in coming weeks and months, after inventories are exhausted.

经济学家普遍认为,库存在未来几周或几个月耗尽后,将会出现零部件短缺的问题。

——New York Times 纽约时报

n. assumption

考研英语翻译词组大全(按捺不住英语怎么说)(6)

今天的第二句:

But such gloominess is misplaced.

③gloomy ['gluːmɪ] 外刊高频词,

第一个意思,【令人沮丧、令人扫兴的】,而且这种情绪是因为你感到事态不会好转的情况下所产生的

(making you feel that things will not improve)

考研英语翻译词组大全(按捺不住英语怎么说)(7)

第二个意思,【前景黯淡的】

(sad because you think the situation will not improve)

考研英语翻译词组大全(按捺不住英语怎么说)(8)

A new book examines why China is gloomier than its economic success would predict.

一本新书探讨为什么 中国人不像国家经济成功所预示的那么开心。

——The Economist 经济学人

depressing互为同义替换。

考研英语翻译词组大全(按捺不住英语怎么说)(9)

考研英语翻译词组大全(按捺不住英语怎么说)(10)

n. gloominess,沮丧情绪,文中与第一段的positive相对。

④misplaced

【感受或行为不适当、不得体、不应有的】

这个单词表达了批评和不赞同的态度

place 动词指“放置”,misplace错放

=inappropriate

考研英语翻译词组大全(按捺不住英语怎么说)(11)

◇misplaced confidence / optimism / fear

不应有的信心 / 乐观精神/ 恐惧

接下来再回顾一下这两句话:

You might even be tempted to assume that humanity has little future to look forward to.

But such gloominess is misplaced.

好了,今天的讲解就到这里,如果对我的原创内容有什么好的建议和想法,可以评论或者私聊我

如果觉得内容好,不妨关注一下哦

【没有努力是白费的,念念不忘,必有回响❤】

—— Jaden英语碎碎念

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页