吃火锅用四川话怎么说(吃了那么多年的火锅你知道他们怎么读嘛)
火锅锅底(hotpot soup):
清汤锅 soup pot
麻辣锅 spicy hot pot
鸳鸯锅 double-flavor hot pot
菌汤锅 mushroom soup pot
微辣 slightly spicy
中辣 hot
特辣 very spicy
调味料(seasoning):
配料(ingredients):
大蒜 garlic
生姜 ginger
葱花 scallions
蔬菜(vegetable):
白菜 Chinese cabbage
空心菜 water spinach
油麦菜/生菜 lettuce
茼蒿 crown daisy
菠菜 spinach
韭菜 Chinese chive/leek
韭黄 leek shoot
香菜 coriander
莲藕 lotus root
冬瓜 white gourd
青笋 endive sprout
豆芽 bean sprout
豆腐 tofu
油豆腐 fried bean curd puff
油面筋 fried gluten puff
黄瓜 cucumber
西兰花 broccoli
花菜 cauliflower
木耳 agaric fungus
海带 seaweed
胡萝卜 carrot
白萝卜 white radish
土豆 potato
山药 Chinese yam
玉米 corn
青椒 green pepper
红辣椒 chilli
香菇 shiitake mushroom
野山菌 wild edible fungi
平菇 oyster mushroom
金针菇 needle mushroom
粉条 starch noodles
肉类(meat):
羊肉卷 sliced mutton
肥牛 beef
牛百叶 omasum
牛蹄筋 beef tendons
毛肚 tripes
脑花 brain
鸭血 duck blood curd
鸭舌 duck tongue
鸭肠 duck intestine
鹅肠 goose intestine
鹌鹑蛋 quail eggs
鸡脯肉 fresh grade breast
海鲜(seafood):
鱼头 fish head
鳝鱼片 eel slice
墨鱼仔 cuttlefish
蟹肉 crab
大虾 prawn
龙虾 lobster
小龙虾 crawfish
扇贝 scallop
鲍鱼 abalone
蛤 clam
肉丸(meatball):
虾丸 shrimp meatballs
撒尿牛丸 juicy beef balls
牛肉丸 beef meatballs
猪肉丸 pork meatballs
脆皮肠 crispy intestine
香肠 sausage
鱼丸 fish meatballs
午餐肉 pork luncheon meat或spam
主食(staple):
牛肉饺 beef dumplings
猪肉饺 pork dumplings
虾米饺 shrimp dumplings
龙须面 fine noodles
小吃 snacks
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com