高能评论英汉混搭(戏精不是Attentionbitch)

请点击右上角蓝色“ 关注”,关注必克英语头条号,及时接收精彩内容。

你的身边有没有戏精?可能带给你欢笑,但也有让你头疼的,那么你知道戏精该用英语如何表达吗?

高能评论英汉混搭(戏精不是Attentionbitch)(1)

Drama queen

虽然这个词组里面有个queen,但也可以用来形容男性,或者说Drama king.

高能评论英汉混搭(戏精不是Attentionbitch)(2)

我们来看下它的定义:

Drama queen refers to people who turn something unimportant into a major deal, or who blow things way out of proportion whenever the chance is given.

Drama queen指的是那些一有机会就小题大做、夸大事态的人。

例句:

Don't worry, she's just being a drama queen.

不用担心,她就是有点戏精上身。

Attention whore

乍一看好像是中式英语,但其实在美国也很流行,是一个internet slang(网络俚语)。大家切不可把它当成正式英语词汇,仅限于人们在网络社交媒体中使用,就跟咱们说的“戏精”一样。

“label given to any person who craves attention to such an extent that they will do anything to receive it.”是描述一个为了获取他人注意力而不折手段的人的标签。

高能评论英汉混搭(戏精不是Attentionbitch)(3)

如果日常对朋友使用,觉得attention whore略有不雅,还是建议用drama queen哦。

人生如戏,要是小小的“戏份”无伤大雅,又有何不可呢?更何况,这也是我们生活中的一个调味剂,笑笑闹闹,平淡的生活中,笑着乐呵着,未尝不是一种幸福!

要是遇到让你们感到小确幸的“戏精”,那就珍惜他们吧!

今天除了学习戏精这个知识点外,大白再教你几个中文流行词(buzzwords)的干货吧。

佛系

字面理解:Like a Buddhist 像佛教徒一样。

英语对应:

Peaceful :平静、平和;Chilled:冷淡、无所谓;No ambitions:没有野心;Hippy-like:像嬉皮士一样(一种非常放松,对什么都很看得开的生活态度)。

高能评论英汉混搭(戏精不是Attentionbitch)(4)

例句:

He's a very chilled person, he's hippy-like.

他是个很佛系的人,有点像嬉皮士。

吸猫

字面理解:Breathe in cats

英语对应:

①Make a fuss of my cat 玩猫、逗猫

②Cat lover 爱猫人士

③Obsessed with cats 沉迷于猫, 不能自拔

高能评论英汉混搭(戏精不是Attentionbitch)(5)

例句:

When I come home from work, I make a fuss of my cat.

我下班以后,就会吸猫。

你的良心不会痛吗?

字面理解:Don't you have a conscience? 你没良心吗?

良心 = conscience

英语对应:

①How can you sleep at night? 你晚上怎么睡得着?

②Won't you feel guilty? 你不觉得罪恶吗?

高能评论英汉混搭(戏精不是Attentionbitch)(6)

例句:

This is the third time you cancelled on me. How can you sleep at night?

这已经是你第三次放我鸽子了。你晚上睡得着吗(你的良心不会痛吗)?

好了,今天我们就学习到这里吧,大家一定要记得合理运用哦~

1、【资料大礼包】

关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料

2、【免费外教课】

学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页