sexy英语日常基础口语(34shy)
如果你和外国朋友周末去逛商场。
她相中一件衣服,但看了下标价她说:I'm a little shy.
听了这话,你可千万不要和她说:It's not revealing. Don't be shy
(这衣服又不露,别害羞)。
她可能会哈哈大笑说:I'm not a shy girl. 原来shy在这里不是“害羞”的意思呢。
01#委婉的说“我没钱”
在生活中,“我没钱”直接说: I don't have money,多少会有点尴尬吧,而且在英语中这样表达也会有点odd。这里介绍两种含蓄有趣的表达“我没钱”的说法:
· I'm a little shy. 我钱不够了。
跟我们中文所说的“囊中羞涩”一样。
shy表示“害羞”,往往在后面加名词, 比如说:She's a shy girl. 她是个害羞的女孩。
· My money escapes me. 我没钱了。
escape是“逃离”的意思。钱弃你而去你了,自然就没钱了。
-Do you want to go shopping with me on Labor day? 五一你想和我去逛街吗?
-Yes, but I'm a little shy lately. 想是想,但我最近没什么钱。
02#熟人面前直接亮家底
在非常熟的人面前,就不用顾忌太多了~~ 如果你还想“卖可怜, 求包养”可以这么说:
· I'm (flat) broke:我身无分文了。
· I'm short of money. 我缺钱。
· I'm out of money. 我没钱了。
short of是“缺少”的意思。而“out of”是“没有”。
· I'm barely making ends meet。我仅能勉强糊口。
barely: 仅仅
make ends meet意思是“收支相抵”, 它经常用在否定句中:
I can't make ends meet. 我入不敷出。
This coat looks good on you. 这件外套你穿着很好看。
Yeah, but I have to pass on it. I'm barely making ends meet. 是的,但我还是不买了。 我现在仅勉强糊口。
I have been lacking in funds lately. 我最近缺钱。
03#我买不起
· I can't afford...
-I can't afford a new phone.
我买不起新手机。
-I can't even afford lunch today.
我午餐钱都没有了。
点关注不迷路。关注我们,每天收获一些有趣的小知识!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com