眉户男寡妇哭坟戏词(血泪筑成长城长)
秦朝时是怎样修建长城的?汉末陈琳(文学家,建安七子之一)的名诗《饮马长城窟行》对此做了描写。
边地这年冬天来得早,家乡太原郡还是秋天,这里已经飘雪。一个太原籍的年轻役夫,在长城边的泉眼饮马。水寒刺骨,喝多了水的马走路有点趔趄。一路都是死去役夫的白骨。
这个役夫得知官家还要稽留他们继续筑城,找到督工的长城吏哀求。
役夫:老爷,求求您了,千万不要再留置我们太原卒了,我们已经超期服役很久很久了。
长城吏:说什么啊?这是官家的工程,是有期限的,误了工期,谁吃罪得起啊?赶快回去,拿起你的土夯,一起喊起号子,干活了。
长城吏走远了。
悲愤的役夫喊:我就是战死沙场也比在这里慢慢冻死累死好啊。
高天漠漠,寒风凛凛。
长城绵绵不断三千里,工程浩大无尽头。
内地青壮男子大多被征边地筑城去,家乡只剩妻子望眼欲穿。
役夫无归期,妻子守空房,夫妻隔山隔水长相望,一年又一年。
一个又一个同来的役夫倒下了,变成边地白骨。
役夫觉得自己没有生还家乡的希望了,不忍耽误了妻子的青春,就去信给妻子:“赶快趁年纪尚轻重新嫁人,千万不要再等我了!嫁后好好伺侯新公婆,时常想念一下我这个旧老公。”
妻子的回信到了:“你把我当成什么人了,竟对我说这样难听的话!”
役夫回信:“我身陷祸难回不去了,为什么还要留住人家女儿不放呢?你将来生下男孩千万不要养,生下女孩用肉干来喂大她。你是没有看见长城下,死人的骸骨互相交叉?”(秦朝民谣:“生男慎莫举,生女哺用脯,不见长城下,尸骸相支拄。”)
妻子回信:“我是你的结发妻,自从你服役,我就一直牵挂着你。你在边地所受的苦楚我知道,如果你要是死了,我自己又何必再长久地苟活下去呢?我也要跟着你去。”
汉陈琳《饮马长城窟行》作品原文
作者:陈琳(?–217 曹操的幕僚)
饮马长城窟,水寒伤马骨。
往谓长城吏,慎莫稽留太原卒!
官作自有程,举筑谐汝声!
男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城。
长城何连连,连连三千里。
边城多健少,内舍多寡妇。
作书与内舍,便嫁莫留住。
善侍新姑嫜,时时念我故夫子!
报书往边地,君今出语一何鄙?
身在祸难中,何为稽留他家子?
生男慎莫举,生女哺用脯。
君独不见长城下,死人骸骨相撑拄。
结发行事君,慊慊心意关。
明知边地苦,贱妾何能久自全?
万里长城蜿蜒起伏在崇山峻岭之上,横亘在大漠草原之上。长城成于生民血,守城依靠民众志,生民何辜有?
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com