每日一词friction(每日一词frigid)
frigid
英 [ˈfrɪdʒɪd] 美 [ˈfrɪdʒɪd]
adj.寒冷的;严寒的;冷淡的
寒冷的;极冷的Frigid means extremely cold.
A snowstorm hit the West today, bringing with it frigid temperatures...
暴风雪今天袭击了西部地区,导致气温骤降。
拘谨的;冷淡的
If you describe the atmosphere in a place or someone's behaviour as frigid, you mean that it is very formal and unfriendly.
He presided at all councils of ministers, where the atmosphere could be frigid on occasions.
所有的内阁会议都由他主持,有时会上的气氛会很拘谨。
词根及派生
frig, friger= cold 冷, 寒
frigid adj. 寒冷的
frigidity n. 寒冷;
refrigerant adj. 制冷的
re 加强 friger 冷,寒 ant …的 → 制冷的
refrigerate v. 使冷却;冷藏
re 加强 friger 冷,寒 ate 使… → 使…变冷 → 使冷却;冷藏
refrigerator n. 冰箱
re 加强 friger 冷,寒 ator 表器物 → 冷藏的设备 → 冰箱
名著赏析
I became what I am today at the age of twelve, on a frigid overcast day in the winter of 1975. I remember the precise moment, crouching behind a crumbling mud wall, peeking into the alley near the frozen creek. That was a long time ago, but it’s wrong what they say about the past, I’ve learned, about how you can bury it. Because the past claws its way out. Looking back now, I realize I have been peeking into that deserted alley for the last twenty-six years.
---The Kite Runner
在1975年冬天的一个阴冷的日子里,我成了如今的我,那一年我12岁。我清楚地记得那一刻,我蜷缩在一堵摇摇欲坠的泥墙后,窥视着冰冻溪流附近的小巷。那是很久以前的事了,但我知道,他们对关于如何埋葬过去的看法时错误的。因为过去的日子总会挣脱出来。现在回想起来,我意识到在过去的二十六年里,我一直在窥视那条荒芜的小巷,不曾停歇。
---《追风筝的人》
语法知识
I became what I am today at the age of twelve
宾语从句,由what引导,what此处翻译成"...的样子"
on a frigid overcast day in the winter of 1975
在具体某一天用介词on,在...季节用介词in
Crouching...;peeking...
doing表示主动
I realize I have been peeking into that deserted alley for the last twenty-six years.
宾语从句省略连词that;have been doing现在完成进行时,表示动作一直在进行;that deserted alley 此处的that做代词,翻译成"那个"。
练习
请将空格补充完整
I ___(become) ___ I am today at the age of twelve, ___ a frigid overcast day ___ the winter of 1975. I remember the precise moment, ___(crouch) behind a crumbling mud wall, peeking into the alley near the frozen creek. That was a long time ago, but it’s wrong ___ they say about the past, I’ve learned, about how you can bury it. Because the past claws its way out. ___(look) back now, I realize I ___(peek) into that deserted alley for the last twenty-six years.
翻译句子
在1975年冬天的一个阴冷的日子里,我成了如今的我,那一年我12岁。
我蜷缩在一堵摇摇欲坠的泥墙后,窥视着冰冻溪流附近的小巷。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com