开拓知识领域英文(Hayley教口语你在搞什么名堂)
what's your game?
something you ask when you want to know what someone is doing or secretly planning to do
当你想知道某人在做什么或秘密计划做什么的时候可以这样问,通常翻译作“你在玩什么把戏?你在搞什么名堂?”,一般都是说话人觉得对方的做法十分匪夷所思时会用到,稍微带一点觉得对方在做坏事的感觉,这时候可以翻译作“你耍什么阴招呢?”。
I can't figure out why Janet is suddenly volunteering for the position she said she would never do. What's her game?
我真搞不懂珍妮特为什么突然主动申请了她说坚决不要的职位。她在耍什么把戏?
也可以说成what are you playing at?
再比如平日里对你都特别刻薄,处处针对你的人突然对你特别好,给你送上了一份好吃的,这个时候你心里肯定在犯嘀咕,无事献殷勤肯定有鬼啊,你就可以问对方:
What's your game?
你有什么企图?
Did you spit in it?
你是不是往里面吐口水了?
也有时候,有的人会假装没听懂你的意思来掩盖自己,所以在日常生活中,我们也可以换个说法追问,比如
What's your hustle?
你着急忙慌地在干什么?
Why are you here?
你为什么在这?
What are you up to?
你要干什么?
What's going on here?
这发生了什么?
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com