浣溪沙晏殊燕子来时(浣溪沙漠漠轻寒上小楼宋)

好不容易觅个闲时,吟吟唐诗,读读宋词,在月色花影之中超越现实,进入那个理想的古朴纯美的世界,灵魂便找到了一个临时的寓所,作为渗透着人文精神的唐诗和宋词,已经影响了一代又一代的中国人,也必将使更多的现代人的心灵产生共鸣,她也必定使我们在人生的路途上投去怀旧的一瞥。

浣溪沙晏殊燕子来时(浣溪沙漠漠轻寒上小楼宋)(1)

浣溪沙·漠漠轻寒上小楼

宋 秦观

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。

自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。

译文

带着一丝寒意,独自登上小楼,清晨的阴凉,令人厌烦,仿佛已是深秋。回望画屏,淡淡烟雾,潺潺流水,意境幽幽。

窗外,花儿自由自在地轻轻飞舞,恰似梦境,雨淅淅沥沥的下着,漫无边际地飘洒着,就像愁绪飞扬。再看那缀着珠宝的帘子正随意悬挂在小小银钩之上。

注释

《浣溪沙》原唐教坊曲名,本为舞曲。“沙”又写作“纱”。又称《小庭花》、《满院春》。另有一体五十六字。

漠漠:像清寒一样的冷漠。轻寒:薄寒,有别于严寒和料峭春寒。

晓阴:早晨天阴着。无赖:词人厌恶之语。穷秋:秋天走到了尽头。

淡烟流水:画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。幽:意境悠远。

丝雨:细雨。

宝帘:缀着珠宝的帘子,指华丽的帘幕。闲挂:很随意地挂着。

浣溪沙晏殊燕子来时(浣溪沙漠漠轻寒上小楼宋)(2)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页