我的爱人模样(我的爱人像块冰)
幸福的书页啊,那双百合般的素手
以致死的力量紧攫着我的生命
将抚摸你,用爱的柔带把你扣住
像征服者面前的囚徒,你战战兢兢
——斯宾塞
忘忧书
我保证不了爱爱的准确性
在东方欲晓之前
叙述者忽然拉近拉远
夜空暮然摇了摇头
无与伦比的皮囊
和枯骨在博物馆中
互相凝视对望,粗鄙门票的
价格不菲,扫码一瞬间
世界出现了一小会的黯淡
爱控制了爱
围观者露出怜悯惊讶
哭声渗透过每一个缝隙
我抚摸着凹凸不平的脸颊
唯有战栗
寻找爱情,这又是谎言
换一种放荡不羁的形式
光映照不了一切裂缝
那承载不了的诸多爱欲
去抓一颗流星
冬夜的苍穹
文字算是最好的救赎
我实在比拟不出南方的雨
何其美好的
黑暗,伸手不见五指
月光终于留在最紧张的寂静中
卑鄙之至虚构了故事
那些结果仿佛宋元之际的瓷器
行善积德与你为非作歹,我
夸张地大叫,为了驱散眼前的恐惧
你和我都是虚无的
老古董
和空间时间
没有多少关系
它曾一步一步
接近腐朽,甚至我
打碎了手里的青花碗
米开朗基罗知道它
用碎片雕塑
大卫到底是谁
抑或就是我们命中注定的明天
插图 | Ruprecht von Kaufmann 作品
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com