分主次英语怎么说(分一杯羹英语怎么说)

分一杯羹

get a slice of the cake

(1) a slice/share of the cake字面意思“一块蛋糕”,表示“(钱、利益、好处等的)一份,一杯羹”

也可以说a slice/share/piece of the pie

(2) get a slice of the cake “分一杯羹”

Everyone expects to get a slice of the cake.

每个人都想分一杯羹。

I want a slice of grief pie!

人家也想分一杯羹嘛!《破产姐妹》

分主次英语怎么说(分一杯羹英语怎么说)(1)

小菜一碟 a piece of cake

a piece of cake基本义“一块蛋糕”,引申义“很容易做到的事,小菜一碟”

英语解释为to be very easy。

Girls were a piece of cake. It was the boy.

女儿还不好对付,让我头疼的是儿子。

Believe me, with your dance background, it'll be a piece of cake.

相信我,以你的舞蹈背景,这是小菜一碟。

非常畅销

sell like hot cakes

sell like hot cakes “非常抢手,非常畅销”

英语解释为if things are selling like hot cakes, they are very popular and a lot of people are buying them very quickly。

Her latest record is selling like hot cakes.

她的最新唱片非常畅销。

The electrical goods are selling like hot cakes.

这种电子产品很抢手。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页