泊船瓜洲江畔独步寻花(二十二江畔独步寻花)

江畔独步寻花

唐 杜甫

黄师塔前江水东,

春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,

可爱深红爱浅红。

泊船瓜洲江畔独步寻花(二十二江畔独步寻花)(1)

自译:在黄石塔的前面,江水滚滚向东流去。慵懒、困顿的春光映照,依偎着温和细微的春风。江边的一簇无主桃花盛开了,可爱的深红色、可爱的浅红色都兼而有之。

古诗文网译文黄师塔前江水向东流去,温暖的春天使人困倦,只想倚着春风小憩。一株无主的桃花开得正盛,究竟是爱深红还是更爱浅红呢?

注释江畔:指成都锦江之滨。独步:独自散步。塔:墓地。一簇:一丛,无主--没有主人。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页