四川人嘴里的“瓜娃子”| 四川方言
| 方言十八扯 026
蜀国千年蜀地史,龟城里出龟儿子。孔子孟子在念经,老子说话敢不听。
凶人一句看锤子,抬头叉腰用手指。锤子老子龟儿子,今天来摆瓜娃子。
01 “瓜娃子”是从哪儿来的
四川人嘴里有“四大口头禅”,已经成为了四川话的标志性词汇。很多影视剧和文学作品里,但凡出现四川人都会脸谱式的说上几句“老子”、“龟儿子”、“锤子”。有趣的是,几乎每个外地人学会的第一句四川话都是最有代表性的“瓜娃子”。那么“瓜娃子”是啥子时候进到四川人的嘴里呢?
相较于前面我们聊过的“锤子、老子、龟儿子”,“瓜娃子”的由来应该是最特别的。“瓜娃子”一词是由“瓜”加上“娃子”组成的,我们分开来看两者的出处。
“瓜娃子”一词最早完整见诸于文字是出自1930年唐枢编撰印制的《蜀籁》。该书搜集了5000余条四川方言词语及俗语。书中记载了“瓜娃子有瓜福”、“瓜娃子头上有青天”。这在之前“瓜娃子“都只存在于川人的口语之中。
四川人喊其他人历来喜欢用“娃“字,比如喊男孩子为”男娃子“,称女孩子作”女娃子“。亲戚朋友会喊亲近的人”张三娃“,”李大娃“等称呼。社会上这种称呼也很多,比如川人喜欢喊小偷为”贼娃子“,把长得五大三粗的壮汉叫做”莽娃儿“。
相较于“娃“字来源的简单明了,”瓜“的字来源就显得尤为扑朔迷离。“瓜”原本仅仅指一种植物,是啥子时候有了”傻瓜“的含义呢?
说法有三,我们一一看来。
有一种说法是“瓜州说“,用“瓜”代指“傻瓜”的源头来自古代瓜州。根据《宋史》上记载,“瓜州,出大瓜故也,亦云出美瓜,因此为名。”古代的瓜州,在今天的敦煌附近。这里因特殊的地理风貌自古就盛产各种瓜类,瓜州种瓜的农民便被时人称为“瓜子”。
“瓜子”这种称呼并没有多少贬义在里头,那么又为何变成了“傻瓜“了呢?
个人推断,这是缘于旧时的一些口语习惯。以前的人喜欢用职业相关联的事物或者工具来代称从业者,以达到贬低的目的。比如以前成都街头的人力三轮车师傅常被喊作“三轮”,重庆街头拿根木棒下苦力的人会被叫作“棒棒”等。这些喊法的背后多少都有些别样的意味在其中。
“瓜子”一词或许最初并无褒贬之意。但是后来憨厚老实、善于种田的瓜农被恶意地曲解了,于是“瓜子“就成了一种带贬义的称呼。
这其中又产生了一个问题,千里之外的称呼是如何到了巴蜀地区,并流传开来呢?这或许也是这种说法不可信的地方。不过,不妨碍我们来大胆假设一下。
瓜州在啥子位置呢?大约在今天的甘肃省酒泉市,地处甘肃省河西走廊西端,东连石油城玉门市,西接敦煌市,南北与肃北蒙古族自治县毗邻,西北与新疆哈密市相接,自古以来就是东进西出的交通枢纽,古丝绸之路的商贾重镇。
在旧时如果“瓜子“的称呼要想从千里之外的瓜州传到巴蜀之地,一是可以借助古丝绸之路商队之口,二是通过巴蜀地区几次大规模移民带来。前者是否能行暂不可考,不过后者倒是已经有成功的先例。
四川人嘴里的“宝器”就是在“湖广填四川“期间,赣、闽、粤地区移民对湘、鄂地区移民,特别是湖广南部宝庆府(今邵阳)等地移民的称呼。
我们再来看一下第二种说法——“贺知章说”。
对这个问题感到好奇的人不止我们,早在清代就有人考证过。清顺治年间有一个叫黎士宏的举人在其《仁恕堂笔记》中这样写道。
“甘州人谓不慧之子曰‘瓜子’,殊不解所谓。后读唐书贺知章有子请名于上,上笑曰:‘可名之曰孚’,知章久乃悟上谑之,以不慧,故破“孚”字为“瓜子”也。则知瓜子之呼,自唐以前已有之。“
根据上述说法,“瓜子”的来由倒是因为著名诗人贺知章的一个玩笑,将“孚”字改为“瓜子”。关于“瓜子”这种来源的说法曾经被收录到一九三七年版的《辞海》中,但是后续几个版本的《辞海》中又未收录“瓜子”一词。推究其原因,或许是因为新旧《唐书》中并未有“贺知章有子请名于上”的相关记载,怀疑黎士宏印证古书的可靠性,所以又将“瓜子”这一词源删除未收录。
不过后来在《汉语大词典》中,又“新”增加了一个关于“瓜子“的出处。唐代的郑綮在其《开天传信记》中写了这样一个故事。
“贺知章涕泣上,上日:何所欲?知章日:臣有男未有定名,幸陛下赐之,归为乡里荣。上曰:……卿子必信顺之人也,宜名之日孚。知章再拜而受命。知章久而谓人日:上何谑我耶。实吴人,孚乃瓜下为子,岂非呼我为瓜子耶!”
贺知章之所以认为皇上用“瓜子“来戏谑他,是因为”瓜子“是春秋时期居住在秦岭山区的一只少数民族后裔。时人认为这只名为“瓜子”的少数民族“其人甚诚蠢,山居艰于自给,多出外卖其身,作耕种、推磨诸事,极苦不辞。每有劳役,虽胼胝困顿,而操作终不辍,以其蠢也,人谬谥之日‘傻瓜!’”
这样一引经据典,该种说法倒是有几分可信度。不过老实巴交、不会拒绝、不会偷懒的“瓜子”被时人认为是愚蠢的表现,这也是唐代的“人心不古”。
第三种说法是“刘全进瓜说”。
《西游记》第十一回记载了这样一个故事。
有个叫刘全的均州人,他是开珠宝店的,家里有点小钱。有一天他的老婆李翠莲在家门口做针线活,遇到了一个化缘的和尚,便把头上的金钗拔下来为作斋礼。刘全回到家晓得了这件事,骂她老婆李翠莲不遵妇道。李翠莲气不过,便自缢而死。他们两个的一双儿女年幼,昼夜悲啼。刘全心中后悔无比,便将皇榜揭了,准备见了唐太宗以后以死进瓜。
这件事又关唐太宗啥子事情呢?
原来唐太宗李世民有一次做梦,梦到自己斩泾河老龙王被其索命,于是魂游地府,后被放回来答应要给十殿阎罗奉送瓜答谢,于是便欲找人送到地府去,于是就贴出来了皇榜找人。
刘全带着瓜到了阴间,十殿阎罗听明白了原委,于是查看生死簿发现刘全夫妻俩都有登仙之寿,于是就让刘全还阳,李翠莲还魂附身到刚去世的唐御妹李玉英之身。结局自然是皆大欢喜的夫妻二人欢欢喜喜还乡。
“刘全进瓜”故事,在四川地区广为流传。当时的川人称“傻”为“刘”,把“傻瓜”称为“刘全进”。有的地方“全、”和“前”不分,读为“刘前进”。久而久之,人们就把“瓜”和“傻瓜”联系到了一起。
以上“瓜洲说”、“贺知章说”和“刘全进瓜说”三种说法,你觉得哪种说法更可信一点呢?
不管怎样,“瓜子”的说法在巴蜀之地流传开来后,加上前面说得川人喜欢说“娃”,“瓜娃子”一词自然而然就在人们嘴里流传开来。
02 “瓜娃子”衍生出来的“瓜”系列方言
自从“瓜”有“傻子”的含义后,川人便发挥了自己的丰富的想象力,创造出了一系列“瓜”打头的方言。不要以为骂别人“瓜娃子”是现代人的专利,这种说法从很久以前就流行开了。
比如“瓜子”一词在明末清初的《醒世姻缘传》第八十五回中出现过,那个时候说得是“乡瓜子”。“乡瓜”也作“香瓜”,于是著名文人胡朴安在其《中华全国风俗志》下篇卷三中这样写道,“凡乡人初次进城,不知事理不知人情,俗谓之‘香瓜’。”
时间再往后推,我们来看看现代文学大师李劼人先生作品里的“瓜”。
李嫂哈哈大笑,笑得连瓢都拿不起了:“你不要做梦!就作兴纱帽满天飞,也飞不到你瓜娃子头上来呀!”
骆师也正正经经地说道:“我倒告诉你一句好话!厨房里头,没有外人,听凭你打胡乱说几句,不要紧。若在外头,也这样说,你紧防着些,老爷晓得,不把你饭碗砸了,你来问我!李大娘,大家看点情面,莫把他这些瓜话传到上头去啦!”
“这还待你说?哪个不晓得龙大爷是倒瓜不精的,若把他的浑话传了上去,不就造了孽了?不过,人多嘴杂,像他这样见人就信口开河,难免不有讨好的人,当作奇闻故事,拿到上头去讲的。”
我们可以看到选自《暴风雨前》这段里,“瓜娃子”、“瓜话”、“倒瓜不精”等词汇已经出现。此时“瓜”系列的方言词已经频繁出现在川人嘴里。
“瓜”字引申出来的四川方言很多,比如形容傻的“瓜宝”、“瓜不兮兮”(瓜不稀稀)、“瓜呆子”、“瓜儿”、“瓜眉瓜眼”(瓜眉日眼)等等。
李劫人先生在《大波》第二部中有一段自注。
“瓜瓜,即普通话所谓的傻子。不过在四川人使用的这个名词涵义中,又不完全指傻子,但凡―个人不太狡猾,说话老实,做事有些傻劲,大家也呼之为瓜瓜。”
曾经有一个外地人学四川话的段子,不管哪个外地人学得第一句四川话都是“瓜娃子”。但是四川人骂人却不常说“瓜娃子”,“瓜批”、“瓜眉日眼”才是川人骂架的打开方式。
不过值得一说的说,如果一个川妹子给你说“瓜瓜”、“瓜儿”的时候,千万不要急着翻脸。就如同“宝器”一词一样,很多四川方言词的细微含义只有长期生活在四川地区的人才能体会地出来。说你是“瓜瓜”不一定是骂你,有可能是昵称。叫你“瓜儿”的时候不一定是说你,有可能是爱称。这种尺度的掌握只能看说话人之间的关系和当时的语境语气。
现在你身边有叫你“瓜瓜”的人吗?
【往期专题精选】
四川人嘴里的“宝器”究竟是啥子宝贝 | 四川方言
四川方言里的“老子”到底是什么意思?
四川人嘴里的“锤子”到底是啥子意思?
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com