春望理解性默写(春望赏析)

《春望》 —杜甫

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

【译文】

国家虽然已经残破山河依然存在,暮春的古京城一片草木丛生。感伤时事看到花开反而落泪,怨恨别离听到鸟鸣更加伤心。战火连绵不断一年又到三月,接到一封家信胜过万两黄金。满头白发越抓挠越感到短少,稀疏得简直插不住那支发簪。

【赏析】

肃宗至德二年(757年)春,杜甫被安史叛军掳到长安后,亲眼目睹了长安沦陷后萧条零落的景象,加之自己身处险境,思念亲人,心中生出无限概叹,遂作本诗。本诗意境悲凉,感人至深,描写了战乱中山河残破荒芜的景象,表现了诗人在战乱中的忧虑愁苦,抒发了诗人爱国伤时、思家恨别的深情。

春望理解性默写(春望赏析)(1)

诗的前两句描写的是诗人来到长安后看到的悲凉景象。这两联借景抒情,情景浑然一体,尤其是“感时花溅泪,恨别鸟惊心”两句更是被人们广为传颂。首联用了一个“破”字,形象地写出了大好山河被战争损坏的程度;继而又用一个“深”字,形容四处断垣残壁,一片荒芜败落景象。“国破”的颓垣残壁,这种人为造成的败落同富有生意的“城春”形成强烈对比,相互反衬。将万里江山的荒凉颓败立刻显现出来。此联对仗工整,对比强烈而又自然贴切。颔联是说:花鸟本来是供人们消遣娱乐的,但在人们心中伤感时,见了花鸟反而感觉花也溅泪,鸟也惊心,心情自然随之变得更差。前两联都统在“望”字中。诗人的视线由远而近,从满城到花鸟;感情则有隐而显,由弱而强,步步推进,为下面抒写思念亲人做了很好的铺垫。

春望理解性默写(春望赏析)(2)

颈联写出了在战乱中人们久盼音讯而不得的急切心情,这正是当时普通老百姓心中普遍想法,很容易引起人们的共鸣。尾联则深刻真实而又自然贴切。“白发”是愁苦所致;“搔”写的是解愁的动作;“更短”衬托出了愁的程度。诗人在国破家亡、离乱伤痛之际,哀叹自己的衰老,意在说明这都是优乱思家所致,使诗更添悲凉之情。

本诗情感沉郁深沉,含蓄自然,体系了杜诗一贯的风格,是千百年来一直为世人所传颂的名篇。

春望理解性默写(春望赏析)(3)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页