在浇上水的英语怎么说(34火上浇油)
学习重点
“火上浇油”英语怎么说?
pour/add fuel on the fire
往火里倒燃油/火上浇油
You know mom's upset with you. Don't pour fuel on the fire by coming home late again.
你知道妈妈生你气。所以不要再火上浇油,这么晚回来了。
Our relationship is on edge. I don't want to pour fuel on the fire by lying.
我们的关系非常微妙了。我可不想撒谎火上浇油。
on edge:在边缘/关系非常脆弱/要奔溃
They have been on edge for months. It's just a matter of time before they break up.
他们两个人关系紧张已经几个月了。分手也只是时间问题。
上期答案
"She has a sweet tooth"什么意思?想不到!
My girlfriend has a sweet tooth. She eats a ton of macrons in a day.
我女朋友超喜欢吃甜食。她一天吃一堆马卡龙。
今日作业
Tom和我关系现在很紧张。我可不想撒谎火上浇油。
.
.
.
.
——————————————————————————————————.
.
.
.
附文:.
.
学习重点
“火上浇油”英语怎么说?
pour/add fuel on the fire
往火里倒燃油/火上浇油
You know mom's upset with you. Don't pour fuel on the fire by coming home late again.
你知道妈妈生你气。所以不要再火上浇油,这么晚回来了。
Our relationship is on edge. I don't want to pour fuel on the fire by lying.
我们的关系非常微妙了。我可不想撒谎火上浇油。
on edge:在边缘/关系非常脆弱/要奔溃
They have been on edge for months. It's just a matter of time before they break up.
他们两个人关系紧张已经几个月了。分手也只是时间问题。
上期答案
"She has a sweet tooth"什么意思?想不到!
My girlfriend has a sweet tooth. She eats a ton of macrons in a day.
我女朋友超喜欢吃甜食。她一天吃一堆马卡龙。
今日作业
Tom和我关系现在很紧张。我可不想撒谎火上浇油。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com