it必备英语(明白了到底是getit)
英语口语中,说“我懂了”、“我明白了”,你或者往往会习惯性的使用 I understand ,但是会英语口语化的人往往会说“I get it.”或“I've got it.”而二者具体有什么区别?get在口语中的类似用法还有哪些?
Do you get it ?---听懂了吗?
首先,get 在这类表达中指 “懂得、明白、理解”,在对话中,询问他人是否明白你说的话,是否理解某个观点、笑点的时候,会用Do you get it ?来询问对方。
而Do you understand?这个表达,虽然语意上没错,但在外国人听起来有一种质问和不耐烦的感觉,更接近于“你到底懂不懂啊?”这样的含义,有些不礼貌和不友好。
I get it.---我懂了。
1、当我们懂得对方表达的想法或笑点的时,直接回答一般现在时的I get it.即可。
例句:
Cathy, do you get it ?
Yes, I get it. (要注意这个表达中的主语 “I” 不能省略)
凯西,你明白了吗?
嗯,我明白。
2、而根据说话人语调和语气的不同,I get it. 也可以有不耐烦的感情色彩,表示自己已经明白了,无需别人赘述。
3、除了 I get it. ,“I get that 从句”也可以表示“我懂了”,它们还可以表示“我理解……,但……”,后面接一个转折的句子。
例句:
I get that you want to help. But I can do it on my own.
我知道你是想帮我,但我自己能行。
4、除了接it,get 后还可以接表示观点、看法的名词,比如
I get your idea.或是I get the point.
我明白你的意思。
I get your question.
我明白你的问题。
当然,表示你不理解、不明白,直接用否定形式即可:
I don't get it.
I don't get your point.
我不明白你的意思。
I've got it.---我明白了。
这个表达有一种“本来不明白,经过一番思考后明白了、豁然开朗” 的状态,所以用了现在完成时。
I've got it. 还可以缩简为I got it.或直接说Got it. 这两个英文表达含义相同,都表示"明白了"。
get it和I've got it的区别:
get it. 和 I got it. 都是表示“我懂了,我明白了,我知道了”。在一般情况下,是可以互换的。
只是当你说I get it. 的时候,更像是明白了一些之前不明白的事情。而I got it.的时候,就是纯粹表示,我知道了。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com