美剧口语正确训练(如何利用美剧学口语)

都说看美剧学英语,但是大多数人追剧追到天荒地老,结果却是:沉迷剧情无法自拔,光研究剧情走向,美女帅哥去了,口语水平还是一点都没有提高。这不是美剧的错,而是你看美剧的方法不对,接下来的新栏目,就是手把手教你如何看美剧学英语。方法掌握了,以后看任何美剧或者是电影,都会是一种学习的过程。

很多人会推荐你先不带字幕看一遍,再带着字幕看一遍,看自己哪里不会,然后用笔记下来。确实这个是一个学习的步骤,但是也比较难坚持。光看不带字幕的美剧,你可能会因为没看懂剧情而失去了继续往下看的兴趣。我一般会选择看双语字幕,看美剧的时候不光要看剧情,脑子也要跟着对话走,当出现一个句子你不知道怎么翻译,或者你自己的表达和剧情里的不一样时,就是值得学习的地方。为了不影响剧情,你可以先截图,看完一集反过来再学习,并且造句跟读,甚至可以录音下来反复听,这样才会变为自己的东西。再就是一定一定要运用到生活中.

推荐用于学习的美剧:

《绝望的主妇》(Desperate House Wife),这部剧题材偏家庭和生活,在里面你可以学习到大量的地道生活用语,用词简单,句子不会很复杂,速度也不会特别快,而且情节非常有趣!一共八季,用正确的方法看下去,绝对能学到很多优秀的口语表达。

下面我们就从《绝望的主妇》第一季第一集中挑几个点和大家分享一下。

美剧口语正确训练(如何利用美剧学口语)(1)

美剧口语正确训练(如何利用美剧学口语)(2)

It was too salty.

图片

剧里的Susan并不是很精通厨艺,被人嘲笑连最简单的通心粉都会做砸。Salty大家都知道是咸的意思,那外国人经常说的You're salty是什么意思呢?外国年轻人喜欢用这句话来表达小不满,小不爽,一般用来吐槽别人,形容某人被羞辱或是发生丢脸的事情后,生气或是很激动的样子。比如你和朋友打王者荣耀输了,你朋友很生气,这时你可以说Don't be salty bro. It's just a game. 别不高兴嘛,就是个游戏而已。以后当别人因为一点小事就生气,矫情的时候,你就可以说:You're so salty!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页