英语名人名言带翻译及感悟(背名人名言记英语知识)

There are but two things that chiefly

excite us to love woman, an attractive beauty and unspotted fame.

------ Cervantes (a Spanish writer)

英语名人名言带翻译及感悟(背名人名言记英语知识)(1)

主要引起我们对女人爱恋的只有两样东西:一是诱人的美貌,二是清白的名声。

------ 塞万提斯(西班牙作家)

Learn the following by heart背诵下列知识点:

1.but adv.only只有;仅仅。如:

I don't think we'll manage it. Still, we can but try.

我想我们应付不了这事。但不妨试试。

There were a lot of famous people there: Tom Hanks and Julia Roberts, to name but two.

那里有很多名人:只提两个名字吧,有汤姆•汉克斯和茱莉婭•罗伯茨。

2.that chiefly excite us to love woman是定语从句,that是关系代词,代替先行词things,在从句中做主语。

3.chiefly adv. mainly 主要地;首要地。如:

He has traveled widely, chiefly in Africa and Asia.

他游历了许多地方,主要在非洲和亚洲。

4.beauty n. beautiful的名词,意为:美;美丽;美人;美好的东西。

5.unspotted adj.没有污点的,这个词的词根是spot,加了前缀un-和后缀-ed。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页