蔡文姬著作的胡笳十八拍古典音乐(蔡文姬胡笳十八拍赏析)

蔡文姬著作的胡笳十八拍古典音乐(蔡文姬胡笳十八拍赏析)(1)

接上篇。

上一篇讲到,蔡文姬被匈奴人劫持到北方,吃穿住以及生活礼仪都令她极度不适应,因此她无时无刻不在思念中原思念家乡。

七拍

日暮风悲兮边声四起,不知愁心兮说向谁是!

原野萧条兮烽戍万里,俗贱老弱兮少壮为美。

逐有水草兮安家葺垒,牛羊满野兮聚如蜂蚁。

草尽水竭兮羊马皆徙,七拍流恨兮恶居于此。

烽戍:烽火台、哨所驻守边防的场所。

日暮时分,四面八方传来北风的号叫声;内心的愁苦不知道向谁说起;

空旷的原野一片萧条,边防哨所绵延万里;蛮夷之地的习俗尊崇少壮有力的人,轻贱老弱病残之人;

胡人们寻找有河水与草原的地方定居,漫山遍野的牛羊像蜜蜂、蚂蚁一样,密密麻麻地聚集在一起;

河干草尽之后,胡人便赶着牛羊迁徙,弹完第七拍恨从中来,我十分厌恶这漂泊不定的日子。

这一段介绍了匈奴人的价值观与生活方式。

匈奴人是游牧民族,哪里有水哪里有草他们就定居在哪里,资源消耗得差不多了,他们就迁徙到另外一个水肥草美的地方,“逐有水草兮安家葺垒、“草尽水竭兮羊马皆徙”。

古代的游牧民族为了获取足够的生产生活资料,主要有两个方法:迁徙和对外侵略。

迁徙到新的地方可以有更好的牧场、更充沛的水源,满足生活需要。

对外侵略就是直接抢,缺啥抢啥,钱、粮、马甚至女人都可以抢,蔡文姬就是被抢到匈奴的。

无论是迁徙还是战争,都需要壮丁来做,老弱病残难以胜任。

直观上看,青壮年对集体的贡献更大一些,也就更受重视更受尊重一些,而老弱病残受到的关怀就少一些。

蔡文姬是抢来的俘虏,再加上她是一个弱女子,位属卑贱,平日生活中恐怕不会有很好的待遇。这是身体上、生理上遭受的痛苦。

再加上她出身文学世家,深受儒家诗礼熏陶,匈奴人这种重实际轻人文关怀的做法,让她难以接受。这是不同文明程度的社会之间价值观的冲突。

蔡文姬著作的胡笳十八拍古典音乐(蔡文姬胡笳十八拍赏析)(2)

八拍

为天有眼兮何不见我独漂流?

为神有灵兮何事处我天南海北头?

我不负天兮天何配我殊匹?

我不负神兮神何殛我越荒州?

制兹八拍兮拟排忧,何知曲成兮心转愁。

殛(jí):杀死,这里指惩罚。

苍天啊你长眼了么?为什么看不到我四处漂泊无依无靠!神明啊,你为什么要让我天南海北到处游荡!

我从未愧对苍天,为什么要被蛮夷之人霸占?我从未愧对神明,神明为何惩罚我,让我漂流到蛮荒之地?

我作完第八拍琴曲,想要排除忧愁,谁知道曲子成了我更加愁苦。

蔡文姬内心无法接受自己承受的苦难,对苍天、对神灵进行质问,指责埋怨苍天无眼、神灵无爱。

这与《窦娥冤》里窦娥的一段词很像:“天啊,你不知好歹何为天!地啊,你错堪贤愚妄做地!”

同样是女子,同样是悲愤不已,同样是由无助而产生的绝望控诉。

九拍

天无涯兮地无边,我心愁兮亦复然。

人生倏忽兮如白驹之过隙,然不得欢乐兮当我之盛年。

怨兮欲问天,天苍苍兮上无缘。

举头仰望兮空云烟,九拍怀情兮谁与传?

倏(shū)忽:很快。

天地广阔无边无际,我心中的忧愁像天地一般无穷无尽;人生飞快,就像白马飞驰,我正当大好年华却丝毫不得欢乐;

我埋怨苍天,想要问问它为何如此对我?可惜苍天遥远渺茫不通音信;

举目望苍穹,云烟滚滚之外再无他物,第九拍满怀乡愁何人替我传递?

依然质问苍天,依然毫无结果,依然是绝望无助。

蔡文姬著作的胡笳十八拍古典音乐(蔡文姬胡笳十八拍赏析)(3)

十拍

城头烽火不曾灭,疆场征战何时歇?

杀气朝朝冲塞门,胡风夜夜吹边月。

故乡隔兮音尘绝,哭无声兮气将咽。

一生辛苦兮缘别离,十拍悲深兮泪成血。

长城上烽火从未熄灭,沙场征战何时停歇?腾腾杀气日日充盈边塞,胡地风沙夜夜吹打边关的月亮。

我与故乡远隔千里音信断绝,我整日无声哭泣,都快断了气;

我这一生的苦难都源于与家乡和亲人的离别,完成第十拍我更加悲伤,泪尽泣血。

还是思念家乡悲痛不已。

十一拍

我非食生而恶死,不能捐身兮心有以。

生仍冀得兮归桑梓,死当埋骨兮长已矣。

日居月诸兮在戎垒,胡人宠我兮有二子。

鞠之育之兮不羞耻,愍之念之兮生长边鄙。

十有一拍兮因兹起,哀响缠绵兮彻心髓。

有以:挂念、惦记、希望。冀:希望。桑梓:家乡。日居月诸:日月轮转,指时光流逝,出自《诗经·邶风·日月》。鞠:抚育。愍(mǐn):通“悯”,慈爱、抚养。

不是我贪生怕死,实在是我心里还有挂念;我仍然希望能活着返回家乡,埋进祖坟里;

我日复一日年复一年生活在胡地,和胡人生下两个儿子;虽然说不合礼法,但我依然怜爱我的两个儿子,满腔慈爱抚养他们长大;

第十一拍因母子之情而创作,曲调悲哀缠绵,悲痛彻入骨髓。

蔡文姬深受奇耻大辱,全靠一个念想支撑着她活下去:生返家乡死入祖坟。

蔡文姬胡地十二载,与胡人生下两个儿子;她丝毫不因不合礼法而嫌弃孩子,母子亲情大于礼法。

蔡文姬著作的胡笳十八拍古典音乐(蔡文姬胡笳十八拍赏析)(4)

十二拍

东风应律兮暖气多,知是汉家天子兮布阳和。

羌胡蹈舞兮共讴歌,两国交欢兮罢兵戈。

忽遇汉使兮称近诏,遗千金兮赎妾身。

喜得生还兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因。

十有二拍兮哀乐均,去住两情兮难具陈。

应律:符合节气。阳和:春天的暖气。

东风渐暖大地回春,原来是汉朝皇帝布下春日阳和之气;胡人们载歌载舞,汉朝、匈奴两国罢兵言和;

忽然有一天,汉朝派来使者宣布诏书,重金赎我回国;高兴的是圣君恩德赐我生还,伤心的是我要抛下幼子再无相见之日;

第十二拍喜乐参半,我去留两难,心情复杂难以言表。

汉朝派人来胡地赎回蔡文姬,然而,回乡就要抛弃儿子,不抛弃儿子就不能回乡。

初闻喜讯、去留两难,使得蔡文姬的心情无比复杂。

后情如何,请关注下一篇。

喜欢此文者请转发。

蔡文姬《胡笳十八拍》赏析(一)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页