静静的顿河语言鉴赏(静静的顿河情恋描写赏析)

《静静的顿河》是举世公认的描写一代顿河哥萨克的史诗性长篇巨著早在1931年10月,由贺非翻译的世界上第一部《静静的顿河》中文版译本在上海神州国光社出版,鲁迅先生亲自校订了译稿,并为之写了《静静的顿河后记》可以说,鲁迅先生是苏联文学家肖洛霍夫中国的最早伯乐鲁迅先生在《后记》中对《静静的顿河》作了高度评价:“风物既殊,人情复异,写法又明朗简洁,……‘充满着原动力的新文学’……已灼然可以窥见”,我来为大家讲解一下关于静静的顿河语言鉴赏?跟着小编一起来看一看吧!

静静的顿河语言鉴赏(静静的顿河情恋描写赏析)

静静的顿河语言鉴赏

《静静的顿河》是举世公认的描写一代顿河哥萨克的史诗性长篇巨著。早在1931年10月,由贺非翻译的世界上第一部《静静的顿河》中文版译本在上海神州国光社出版,鲁迅先生亲自校订了译稿,并为之写了《静静的顿河后记》。可以说,鲁迅先生是苏联文学家肖洛霍夫中国的最早伯乐。鲁迅先生在《后记》中对《静静的顿河》作了高度评价:“风物既殊,人情复异,写法又明朗简洁,……‘充满着原动力的新文学’……已灼然可以窥见。”

如果抛开社会道德不论,仅从文学的角度来讲,《静静的顿河》中有几场非常精彩的婚外恋描写,这对小说刻画人物形象起了非常重要的作用。大多数读者可能最熟悉的应当是主人公格力高力追求有夫之妇阿克西妮的婚外恋描写,此处姑且不谈。在此,我想重点谈一谈小说第六卷中描写贵族少爷也是中尉军官李斯特尼次基为什么会疯狂爱上同事的妻子廖丽娅,又是如何暗中追求的。我认为这场单相思描写精彩极了,具有高度的文学性,达到了世界级的艺术水准。

小说中写到,贵族少爷即中尉军官李斯特尼次基在部队作战休息期间,因身体不适,请了两个星期的假。因为不怎么想回家,他打算就在部队驻地附近休息,免得往返花费时间。他的战友郭尔察柯夫骑兵大尉,和他一起请假离开部队。郭大尉热情地邀请李到自己家(就在部队附近)去住。李因而有机会见到郭妻廖丽娅,并一下子堕入了情网。廖丽娅为什么这么有吸引力呢?小说中对廖的出场环境和出场形象的刻画极其生动和精彩。姑且摘录于此(我谨在下面作简单点评。译文作者为著名的俄文翻译家力冈先生):

这天中午,象夏天一样炎热和明朗,他们来到车站旁边的一条街上,在一座古老的房子跟前下了马……

花园里的苹果树下轻轻晃动着象虎皮一样斑斑点点的阴影,散发着蜂房的气息和干土的气息。阳光照在李斯特尼次基的眼镜上,曲曲折折、象榴霰弹一样散了开去。铁路上有一辆火车一个劲的呜呜叫着;(点评:这一段是极其生动的典型环境描写和异常细腻的细节描写)郭尔察柯夫打破这种单调的吼叫声,唤道:

“廖丽娅(奥丽加•尼古拉耶芙娜的爱称)!廖丽娅!你在哪儿呀?”

一个身穿鹅黄色衣服的高高的女子,在蔷薇丛里闪了闪,从旁边一条林荫小道上走了出来。(点评:写奥丽加出场,只见其影,未见其容)

她用惊愕而优美的姿势把两手按在胸前,愣了一小会儿,然后就喊叫着伸出两条胳膊,朝他们奔来。她跑得非常快,所以李斯特尼次基只能看到在她那裙子里面一动一动的圆滚滚的膝盖、窄窄的鞋尖和仰着的金光闪闪的头发。(点评:这段描写,好像电影里一个由远而拉近的极富动感的长镜头,粗线条刻画了这位女子身体的大致轮廓)

她踮起脚尖,把两条弯弯的、晒得红红的光胳膊搭在丈夫的肩上,吻他那落满灰尘的两腮、眼睛、嘴唇、风吹日晒变黑了的脖子。快速的吻声噼噼啪啪响着,就像机枪扫射一样。(点评:这段描写精彩极了!有形体描写、动作描写、声音描摹,其中用机枪扫射比喻亲吻声,符合小说中的巨大的战争背景,十分妥贴。这段描写包含了大量信息:1)奥丽加夫妇感情深厚,很相爱;2)、奥疯狂亲吻丈夫,既包含了对夫妻久别重逢的异常惊喜,又包含了为丈夫从战场暂时生还感到庆幸之情,还有为自己长久思念丈夫今日终于得偿所愿的欣喜和慰藉,另有暗示奥身心异常阳光、健康、敏捷等信息。小结:这不是莎士比亚笔下的罗密欧和朱丽叶,也不是屠格涅夫笔下的罗亭和娜达丽亚,也不是托尔斯泰笔下的渥伦斯基和安娜•卡列尼娜,也不是罗贯中笔下的周瑜与小乔,也不是曹雪芹笔下的宝玉与黛玉,这是肖洛霍夫笔下的一对普通夫妇形象——大尉军官郭尔察柯夫和妻子奥丽加•尼古拉耶芙娜,是文学大师肖洛霍夫笔下的一对独特的夫妇形象,阳光极了,健康极了,也美极了。读至此,我想起了贾平凹的《废都》和陈忠实《白鹿原》笔下的对男女肌肤之亲的描写,【恕我不敬】,我感到极不健康、灰色、阴暗和充满肉欲,常令我有想呕吐之感,不知诸位同意我的看法否?)

李斯特尼次基擦着眼镜,闻着洋溢在周围的马鞭草的气息,也在笑着,他自己知道,这是一种十分勉强的傻笑。(点评:李的感情一下子陷了进去)

“廖丽娅……这是我的朋友李斯特尼次基。”

“哦,是李斯特尼次基呀!欢迎欢迎!我丈夫经常提到您……”她娇喘吁吁,用两只笑盈盈,高兴得模糊了的眼睛匆匆在他身上扫了一遍。(点评:一位幸福的妻子,对客人礼貌性话语)

……奥丽加那浅蓝色的眼睛偶尔朝他(指李)看一看,那目光是亲热的、和蔼的,但是当这双眼睛朝郭尔察柯夫那黑黑的脸上望去的时候,发出的是完全不同的亮光,李斯特尼次基心中涌起一股淡谈的、恼人的惆怅感……(点评:李斯特尼次基完全陷入了单相思之中)

阅读链接:李爱上奥之后,曾用俄罗斯名诗人勃洛克的《陌生女郎》诗句向奥示爱,但被奥丽加果断拒绝。后来,郭尔察柯夫在一次作战中被炮弹炸成重伤,临终前,郭要求李斯特尼次基在自己身后娶奥丽加,并提前写信将此事转告了妻子。不久,李在一次作战时左手受伤被锯掉,出院后不久,李向奥求婚成功并回家完婚。但两个人毕竟感情基础不扎实,后来奥丽加爱上了别人,李斯特尼次基因此自杀,两人的婚姻最终成了一场悲剧。李斯特尼次基在此之前曾引诱了阿克西尼娅,并造成小说主人公格力高力与他一生最爱的女人阿克西尼娅的一段较长时间的分离。在整篇小说中,肖洛霍夫是将李斯特尼次基这个大贵族出身的沙俄军官作为反派角色来写的。不管结局如何,我却始终认为,小说中李对奥一见钟情,进而陷入单相思,这一感情风波描摹,确实精彩纷呈,具有世界级的文学水平,值得我们欣赏、学习和借鉴。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页