abb机器人什么品牌(日本商业店铺中出现的各类机器人)
ネコ型配膳ロボット「BellaBot」
猫型送餐机器人“BellaBot”
つい先日のことだ。しゃぶしゃぶを食べに行ったら、お店に“ネコ”がいた。「お前は一体何を言っているんだ?」と思われそうだが、本当に“ネコ”がいた。皆さんも見かけたことはないだろうか? 実は最近、レストランなどに“ネコ”が増えているのだ。 これは中国の大手ロボットメーカー「Pudu Robotics」が開発したネコ型配膳ロボット、その名も「BellaBot」。自律的な位置やナビゲーション、3次元障害物回避、案内などの機能が搭載されたスグレモノ。 可愛らしい表情とAI音声などにより接客もバッチリ!近年、新型コロナの感染拡大で多くの飲食店が大きく売り上げを落としている中、人手不足や非接触ニーズも高まり大手外食チェーンを中心に配膳ロボットの導入が相次いでいる。
那是前几天的事。去吃涮肉,发现店里有“猫”。“你到底在说什么?”可能会这么想,但真的有“猫”。大家是否也见过呢?实际上,最近餐厅里的“猫”越来越多。这是中国大型机器人制造商“Pudu Robotics”开发的猫型送餐机器人,名字叫“BellaBot”。配备了自主定位、导航、三维避障、向导等功能,非常优秀。通过可爱的表情和人工智能语音等接待客人也很好!近年来,由于新冠病毒的感染扩大,许多饮食店的营业额大幅下降,在这种情况下,人力不足和非接触需求也在提高,以大型连锁餐饮企业为中心,相继引进了送餐机器人。
ネコ型ロボットがチェーン店で続々導入。日本ロボット化計画!
连锁店陆续引进猫型机器人。日本机器人化计划!
しゃぶ葉では全276店舗のうち、272店舗でネコ型配膳ロボット「BellaBot」を導入
冰毒叶276家店铺中,272家店铺引进猫型配餐机器人“BellaBot”
今年5月、しゃぶしゃぶ食べ放題ブランド・しゃぶ葉では全276店舗のうち、272店舗でネコ型配膳ロボット「BellaBot」を導入した。運営する株式会社すかいらーくレストランツは今年末までに「ガスト」「バーミヤン」などを含め合計3000台を配備する予定だという。
今年5月,涮肉自助品牌涮肉叶的276家店铺中,272家店铺引进了猫型配餐机器人“BellaBot”。运营公司skylake restaurant计划在今年年底前配备包括“gust”“巴米扬”等在内的共计3000台。
スタッフからは「ロボット導入後は従業員が料理を運ぶ時間が削減しその時間を食材の補充や清掃の時間に費やせるようになった」と喜びの声も
工作人员高兴地说:“导入机器人后,减少了工作人员上菜的时间,而这些时间可以用于补充食材和清扫。”
しゃぶ葉のスタッフからは「ロボット導入後は従業員が料理を運ぶ時間が削減しその時間を食材の補充や清掃の時間に費やせるようになった」と喜びの声も。さらに… 「お客様との会話の時間も増えサービス強化につながりました。また、小さなお子様は猫ロボットに会いたくてご来店頂くという機会も増えて好評です」と語る。
涮肉叶的工作人员高兴地说:“导入机器人后,减少了工作人员上菜的时间,而这些时间可以用于补充食材和清扫。”甚至…他说:“增加了与客人的对话时间,加强了服务。另外,小孩子因为想见猫机器人而来店的机会也增加了,受到好评。”
「熱烈中華食堂日高屋」でも50店舗に見習いスタッフとしてロボットを配属
在“热情中华食堂日高屋”的50家店铺中分配机器人作为见习人员
そして、首都圏駅前の名店「熱烈中華食堂日高屋」でも50店舗に見習いスタッフとしてロボットを配属。大好評だという。 配膳・運搬ロボット「KettyBot(ケティボット)」40台と「BellaBot」10台を採用。実際にインターンシップを開始したところ「ロボットの停止場所が非常に正確で動きもスムーズ。ラーメンや飲み物を安定して運んでくれるので結果的にお客様にも喜んでいただける」と担当者が語るほど即戦力として大活躍しているという。
并且,首都圈站前的名店“热烈中华食堂日高屋”的50家店铺也分配了机器人作为见习人员。据说大受好评。采用40台送餐、搬运机器人“KettyBot”和10台“BellaBot”。实际开始实习的时候“机器人的停止场所非常正确,动作也顺畅。因为拉面和饮料都能稳定地端上来,所以从结果来看,客人也会很高兴。”据负责人说,这是一种非常活跃的即战力。
配膳ロボット「KettyBot」のスマート案内機能を活用した「バーチャル店員」
利用送餐机器人“KettyBot”智能引导功能的“虚拟店员”
さらにこちらは『バーチャル店員』という日本初の接客が話題に! 高品質な焼肉をリーズナブルに提供する「焼肉の和民」では配膳ロボット「KettyBot」のスマート案内機能を活用し、ロボットに搭載された大画面のサイネージ越しに接客を行う「バーチャル店員」を6月から期間限定で展開。バーチャル店員との接客が人気を博した。 このように、今や幾多の飲食店で採用されている配膳ロボットだが、飲食業界だけでなく医療業界や工場でも荷物の運搬などに使われ、様々な業界で我々人間をサポートしている。
更有“虚拟店员”这种日本首创的待客之道成为话题!以合理的价格提供高品质烤肉的“烤肉的和民”,利用配餐机器人“KettyBot”的智能引导功能,从6月开始将推出通过搭载在机器人上的大画面进行接待的“虚拟店员”,在试行期间提供该服务。虚拟店员和待客服务博得了人气。像这样,现在很多餐厅采用的送餐机器人,不仅在餐饮行业,在医疗行业和工厂也被用于搬运行李等,在各行各业中帮助我们人类。
世の中はロボットの可能性を密かに求めているのだ。それはこんなアンケートでも如実に現れている。 日本トレンドリサーチが全国の男女計420名を対象に「配膳ロボットに関するアンケート」(https://trend-research.jp/14128/)を実施したところ、45%以上の人が「どちらかといえば普及してほしい」と回答している。 そのメリットとして「人手不足でも店を運営できる」「一度にたくさんの料理が届く」など、新たな時代のシステムに期待する声が多く見られた。幅広い世代にロボットとの共存への意識が浸透しているのかもしれない。
世人都在暗中寻找机器人的可能性。这在这样的调查问卷中也如实地体现了出来。日本趋势调查公司以全国420名男女为对象实施了“关于送餐机器人的问卷调查”(https://trend-research.jp/14128/), 45%以上的人回答“无论在哪方面应用,都希望能普及”。作为其优点,很多人对新时代的系统表示期待,比如“即使人手不足也可以经营店铺”“一次可以送很多菜”等。与机器人共存的意识可能已经渗透到了各个世代。
配膳ロボットメインのレストラン&ロボット研究施設が羽田にオープン!
以送餐机器人为主的餐厅&机器人研究设施在羽田开业!
羽田空港に隣接する大規模複合施設「羽田イノベーションシティ」内にある「Future Lab HANEDA」
毗邻羽田机场的大规模综合设施“羽田创新城”内的“Future Lab HANEDA”
今年4月、羽田空港に隣接する大規模複合施設「羽田イノベーションシティ」内にオープンイノベーション 开放式创新を目指した「Future Lab HANEDA」が開設された。手掛けたのは川崎重工だ。 施設は2つのエリアで構成され、調理・配膳などレストランの作業をすべてロボットで行なうことを目標とした実証実験スペース「AI_SCAPE(アイ・スケープ)」とロボットの研究開発に活用できる場「YouComeLab(ユーカムラボ)」が併設されている。
今年4月,在与羽田机场相邻的大规模复合设施“羽田创新城”内开设了以开放式创新为目标的“Future Lab HANEDA”。动手的是川崎重工。该设施由2个区域组成,以用机器人完成料理、配餐等餐厅的所有工作为目标的实证实验空间“ai_scape”和可用于机器人研究开发的场所“YouCo”并设有meLab(优康实验室)”。
一般でも体験できる「AI_SCAPE」はロボット三昧レストラン
普通市民也能体验的“ai_scape”机器人餐厅
一般でも体験できる「AI_SCAPE」は、まさに未来の空間を描いたかのような夢のロボット三昧レストランだ。
普通市民也能体验的“ai_scape”是描绘未来空间的梦幻机器人三昧餐厅。
ロボットが調理を行ない、席まで運んでくれる
机器人帮你做饭,把你送到座位上
利用者は専用のアプリで料理を注文。それを受けたロボットが調理を行ない、席まで運んでくれる。店内では配膳ロボットはもちろん、ロボットアームのある調理ロボットの動きまで生で体感できるのだがこれが子供ウケ抜群らしい。ぜひご家族で行って欲しい。
用户用专用的app点餐。机器人接受后进行烹饪,将其送到座位上。店内不仅有送餐机器人,还能亲身体验带有机械臂的烹饪机器人的动作,很受孩子们的欢迎。希望你一定要和家人一起去。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com