春潮带雨晚来急野渡无人舟自横的画面(春潮带雨晚来急)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。文昌右相韦待价曾孙,出身京兆韦氏逍遥公房。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称"韦苏州"。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
滁州西涧
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
"春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横"句,写景如画,为后世称许。
韦诗以五古成就最高,风格冲淡闲远,语言简洁朴素,有"五言长城"之称。
《滁州西涧》:春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横
【唐诗】韦应物《闻雁》:故园渺何处,归思方悠哉。淮南秋雨夜,高斋闻雁来
韦应物《闻雁》注释
故园:指作者在长安的家。渺(miǎo):仔细地察看。
方:刚开始。悠:远。
淮南:作者所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。
高斋:楼阁上的书房。闻雁:听到北来的雁叫声。
【唐诗】韦应物《寄李儋元锡》:去年花里逢君别,今日花开又一年
韦应物《寄李儋元锡》注释
⑴李儋(dān)元锡:李儋,曾任殿中侍御史,为作者密友;元锡,字君贶,为作者在长安鄠县时旧友。
⑵春愁:因春季来临而引起的愁绪。黯黯:低沉暗淡。一作"忽忽"。
⑶思田里:想念田园乡里,即想到归隐。
⑷邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。
⑸问讯:探望。
【唐诗】韦应物《淮上喜会梁川故人》:浮云一别后,流水十年间
【唐诗】韦应物《简卢陟》:可怜白雪曲,未遇知音人
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com