韩剧 韩语(迷妹的追星词典用韩文怎么说)
不知道大家最近有没有追这部tvN的新剧<她的私生活>呢,我来为大家讲解一下关于韩剧 韩语?跟着小编一起来看一看吧!
韩剧 韩语
不知道大家最近有没有追这部
tvN的新剧<她的私生活>呢
名不虚传的浪漫喜剧女王朴敏英
与魅力十足的金材昱的组合
摩擦出搞笑又浪漫的火花!!~~
相信很多人在看这部剧的时候
都会有深深的同感
...
我追星的样子怎么上了电视??
是谁在偷拍我??
原来粉丝的心态都是一样的!!
其中 电视剧里也出现了许多追星的人才会知道的
<追星用语词典>
下面就让小编带着大家来学习一下吧
홈마
站姐
这个网站(home홈)的主人(마스터)的简称
也就是站姐
对饭们来说是非常伟大的存在
有这些站姐我们才有本命的舔颜照
덕계못
没人品
这个是덕후는 계를 못 탄다
(迷妹都爆不了人品)的简称
在路上遇到我的本命
摇滚区抢到前100号
这种事情永远发生在别人身上...
덕질
追星
在单字后面加上질表示某种行为
所以加在덕后面 泛指所有的追星行为
입덕
入坑
입是入 덕是덕후的缩写
来自于日语的御宅
用来代指热衷于某事物的人
所以就是入坑 被圈粉的意思
지구 뿌셔
(帅到)毁灭地球
当爱豆做了什么超帅或超可爱的举动时
就可以说“帅/萌到砸地球啊啊啊”
댓림픽
抢沙发
这其实是댓글(留言) 올림픽(奥林匹克) 的组合词
指的是像奥运竞赛一样抢着留言
也就是我们常常说的抢沙发的意思哦
미모 열일
认真工作的美貌
当你看到某张照片或者某个影片
觉得你的爱豆的颜值
真的高到破天荒的时候就可以说这句话了
스밍
刷榜
刷榜、刷音源!
偶像回归的时候一定要刷一波让他们得一位呀!
개안즈
净化眼球
개안在韩语里有开眼、重见光明的意思
用在迷妹韩语里的话
就是形容爱豆的外貌足以让人净化眼球呀
后面的즈其实就是英文负数S
因为一个团体里面长得帅的当然不止一个
如果你也是想和爱豆更近一步交流,想找个人交流韩语,可以加入我创建的千人韩语社群,学习,交流,这里有一群志同道合的人和你一起探讨韩文化,私信我回复“社群”即可获得入群方式!
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com