学习了受教了的英语口语表达(少点粗暴多点温柔)
同样是拒绝,必须懂得用不同的方式、恰当的词汇来得体地说No。
如果你只懂一个No,未免太简单粗暴。
没关系,今天教你英语说No的艺术!
There are actually many ways of saying no, different words express different nuance: 有很多种方法说“No”,每种方式都有细微的区别
1. nope
Nope is a very casual way of saying no: Nope是特别轻松、口语的方式
If you didn't have the "e" at the end, you will get "nop[nɑp]" not "nope [nəʊp]": 上次我们说过“Yup”,现在又有了“Nope”,都可以在后面加个“p”音,只是拼写不同,不是“Nop”而是“Nope”.
"Nope" sounds more friendly and relaxed, whereas "no" can sound too strong: Nope的语气跟No相比更友善、更轻松,有时候“No”会显得太强硬
2. Nah
这也是一个软化语气的词,感觉比Nope更客气。
“Nah”听起来是你经过犹豫、思考才拒绝的,能给对方面子。
3. Uh-uh
这个词和上次讲的uh-huh很像。
大家找不同!
Uh-uh: no
uh-huh: yes
光看字很搞,听读音一下就明白。多听Jenny, Adam uh-uh几次哦!
另外,常看美剧的朋友可以想象一个黑人女生,一手叉腰、一手摇摆的画面,
她们这个动作,通常会配Uh-uh。
In the "Yes" show, there was another word similar to this: 上次我们也说过一个很像的词
It's quite similar, just the spelling is different: 是很像,就是拼法不一样
4. No way/No way, Jose
No way也是美国人口语里超喜欢用的。相信大家都知道它的意思:没门儿
不过你知道它还有一个版本吗?
No way Jose!
注意Jose的读音:hoʊ'zeɪ
5. No Siree/No Siree Bob
"Yes"有"Yessir"的说法,No这里呢,有“No Siree”
Sometimes they even say "no siree Bob". I don't know who Bob is. It doesn't matter: 有时也会说“no siree Bob”,但是这里的Bob没有任何意思,就像Jose一样,只是一个很常见的名字。
---------------------------
想要了解更多精彩实用内容
搜索微信订阅号:英语爱好者(en-amateur)
关注后还能免费试听 水平测试
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com