逃离塔科夫用什么逃离(逃离塔科夫汉化组专访)
《逃离塔科夫》
特别感谢今日头条游戏频道(字节跳动)与《逃离塔科夫》汉化团队,提供了这次访谈机会。
说起来,之前网上出现了一篇关于《逃离塔科夫》汉化团队的访谈文章,似乎间接性的凑成了这次访谈。
因为《逃离塔科夫》的汉化团队确定这篇文章并非他们所接受的采访,而是一篇不折不扣假消息。
好在我们今天请到了真正的汉化团队成员,他们是Mage_Elminster 魔法师,Ms.Moose,syzxcasd与DarKdeZ,顺带一说,Ms.Moose与DarKdeZ可是万众期待的妹子啊。
下面,我们就直接进入访谈时间,当然如果诸位网友还有什么问题,笔者也可以去帮着问一下,顺便以此为名加一下小姐姐微信。
补充一句,为了格式的统一,笔者就将几位成员的打招呼环节省去,还请见谅。
《逃离塔科夫》截图
关于汉化所带来的变化:Mage_Elminster 魔法师:游戏在汉化推出后,玩家数量上的影响还是非常大的。尤其是最近一段时间,排队人数急剧增加,亚服要排十几分钟才能进去,甚至有玩家反映最多要等二十分钟,可能高峰时间段还要更久。
Ms.Moose:我记得随着我们的大量玩家进来,制作团队那边也调整了好几天服务器。
syzxcasd:确实,大家在那段时间对服务器的抱怨还是挺多的。不过人多总归是好事啊。
《逃离塔科夫》截图
关于最近盗号事件的提醒:Mage_Elminster 魔法师:关于盗号这事,最近是比较猖獗,他们把玩家仓库都搬空了。还有谣言说,外挂现在能吸仓库,把关注度从被盗号转移到了外挂上,其实根本不是外挂搬的仓库,就是被盗号了。所以说,相关的帐号验证环节保护,玩家一定要用上,降低被盗风险,千万还要注意,别把游戏的密码和邮箱的密码设置成一样的,也不要用过于简单的密码。
syzxcasd:对,最近《逃离塔科夫》的盗号情况比较严重,很多玩家都被洗号了。
DarKdeZ:这个游戏的价格并不便宜,为了保护好大家的帐号,希望都弄一下那个两次步认证。设备都是自己的,用这个就基本排除了盗号的可能,除非别人拿到了你的手机。
汉化后的版本
关于汉化组的各司其职:Mage_Elminster 魔法师:大家都不算是特别专业的翻译,校对润色这些环节因为汉化期间赶进度,也没有详细的进行分工。不过,大家有一个统一的标准,比如武器的翻译格式,代号、型号、口径这些怎么排序。审核的时候,至少要在场两个人,才算有效。其实我们接手的时候,看似汉化进度已经完成了70%-80%,审核通过了40%,但后来因为发现这些内容的质量确实比较差,我们不得不将其中的95%推倒重新翻译。
还得说一下,本来开始大家用的是一个投票的机制,哪些翻译最贴切,进入翻译网站的都可以投票决定,但后来这个系统瘫痪了,因为很多人就根本不管翻译好坏,乱点。最终变成真正的好翻译被埋没,机翻或者翻译不准确的却被投票到前面,最后我们只好不管这个投票,直接根据翻译者的ID,来对其进行定位,但效果仍然不理想。
汉化后的版本
Ms.Moose:关于汉化的分工问题,倒没什么特殊的。大家只是按照统一的格式进行翻译的,有疑问肯定会一起讨论,最终给出一个翻译方式。
syzxcasd:从2017年末有中文本地化项目的消息出来,到2019年已经拖了很久了,让所以我们接手后决定突击完成。
DarKdeZ:开始的汉化内容,工作量其实相当巨大。武器名称,介绍,故事背景等等,最后大家决定,谁擅长做什么就先做什么。比如Moose,提供了不少配件方面的翻译建议。我们在翻译东西之前,都会提出一个标准,再一起讨论完善,然后最后就按照这个标准进行翻译。
《逃离塔科夫》艺术设定
关于汉化的工作相关:Mage_Elminster 魔法师:现在很多翻译还需要润色和统一,并且团队也还需要扩充,另外这个汉化是开放的,并不是必须要加入我们汉化团队才行,自己就可以去网站上进行翻译。
由于《逃离塔科夫》涉及到军事方面较多,所以需要查阅很多资料,不能凭空杜撰词汇啊,这方面的投入时间就变得非常多。
说起来,这个翻译项目持续了两年了,很多玩家都做出了贡献,不过比较混乱。最终我们用了不到两个月,把这个汉化文本部分给突击完成了。
现在这个翻译肯定还需要继续优化与修改,这是一个相对长期的项目。尽管可能大家看着还不错,但我们觉得还得改,可能十万个词中,有几千个词会发生变动,玩家不一定能马上发现,但从总体感受上来说,一定会好很多。
其实很多朋友都关心我们的汉化模式,就等于官方给了平台,给了方法……然后哪个国家的玩家把翻译弄完,官方就给测试上线。
还有就是0.12版本增加了20%左右的新文本,开发就用了六个月,也算是一个非常大的更新,翻译的也很辛苦。
《逃离塔科夫》艺术设定
Ms.Moose:其实翻译过程中,也有一些困难,比如固定枪管和枪身的环,资料还不好找,我问了不少国外的朋友,最后才被翻译成了机匣固定环照门固定环。多说一下,关于《逃离塔科夫》的汉化项目,她它是开放的,有很多人参与,甚至超过了最后参与人数接近一千人。
syzxcasd:以前的翻译,确实不太好,说是简体中文,但里面不但有英文,还有繁体中文混在其中,还有一些莫名其妙的文字,根本无法看。官方对玩家还是比较开放的,只要你有能力,或者翻译的好,甚至社区有威望,都可以参与到其中,得到和官方沟通的机会。
DarKdeZ:很多翻译参加了开放项目,我们拥有审核权限,负责把他们的内容整理成能比较完善的版本,至少最初的目标,我们的汉化,让玩家看了,不会骂就算达标了。
《逃离塔科夫》游戏截图
关于永远的烦恼:外挂!Mage_Elminster 魔法师: 18年末到19年8月份,是《逃离塔科夫》外挂泛滥的一个时期。随着中文汉化版本BE反作弊的推出,以及官方的重视,现在的外挂情况与当时相比大有好转,甚至还不到当时的10%。由于怕被做外挂的人利用,《逃离塔科夫》并未完全公开被封禁帐号的ID。
奇形怪状的夸张外挂,只要出了,很快就会被封禁。出这类外挂的主要目的就是想来一波宣传,顺便打击打击正常玩家对反作弊的信心。有很多喜欢用外挂的玩家,一听到这个游戏外挂多么多么厉害还不会被封,就会成群结队的往《逃离塔科夫》里涌。有段时间,有一些消息,类似这游戏“外挂泛滥,官方不管”的说法,如果你是这款游戏的老玩家,尤其是经历过那段黑暗岁月的老玩家,很容易就能看出来消息里面的真与假,但是看得出来的人数实在太少。
两周前,有一种外挂的功能,是吸取活着的玩家身上的物品,被反馈了之后,官方第二天马上表态,之前就已经在实时封禁这种外挂,第三天便修复了这个漏洞,目前这个功能的外挂已经看不见了。
“出中文以后,外挂一定多”,这个说法在官方论坛,各大官方看的见的社区,在出中文之前,并没有中国玩家主动提出来。其实官方的封禁力度,玩家对官方和反作弊的信任,都会影响外挂实际数量。有很多玩家,就不信反作弊有用会封他号,铤而走险选择相信外挂,结果没多久就被封了。现在就有一些玩家说不好意思,开了挂,以为不会封,结果封了,很后悔,还发帖问怎么能继续玩。
汉化后的版本
Ms.Moose:透视和自瞄,瞬移和飞天,包括吸物资,这些功能的外挂很久很久以前都有,有一次我还打死了一个飞天的!BE上线后,很多种类的外挂基本上都没了,因为没人去买,因为封得非常快,连卖金的都难以回本。但是中文出现后就又都出现了,大量不明真相的萌新给了它们机会。
实话实说,只要是游戏,就无法避免有外挂。只要官方这边抓紧封禁,对玩家的体验造成的影响并不大。但是如果老有人去信这个外挂,光靠封禁是封不完。这对玩家的体验必然造成影响。
像是热爱《逃离塔科夫》的玩家们,包括我,并不会因为某一次被外挂杀了,就觉得怎么样。但是很多萌新,心态就会爆炸。不只是被外挂打会心态爆炸,被BOSS级别的AI打,或者误入雷区,或者遇到Bug,很多时候都会觉得是挂。心态爆炸,再加上各种消息渲染,最后可能就会选择开挂打挂。
《逃离塔科夫》这款游戏,还真的是挺吃技术的,并非说你用外挂,看到对方,就能打死。由于有子弹的等级区分,不好的子弹,就是没办法打穿更好的甲,想打死对面也不容易。
《逃离塔科夫》游戏截图
syzxcasd:之前吸取活着的玩家身上物品外挂出现的时候……造成了一定的恐慌。
有外挂其实并不算问题,官方能够及时处理比较关键,VAC反作弊加监管系统已经是非常厉害的反作弊方式了,但CS:GO依然存在外挂。
DarKdeZ:其实《逃离塔科夫》和其他游戏相比,外挂的效果并不是特别的好,尤其是那些觉得靠演戏能避免封号的。这款游戏,打头就死了,并不能给这些外挂很多的机会,基本上也让很多玩家杀外挂成了可能。
《逃离塔科夫》游戏截图
关于反作弊系统:Mage_Elminster 魔法师: 目前《逃离塔科夫》已加入BattlEye反作弊系统,官方与BE反作弊的合作相当积极,只不过具体封了多少,封的是什么样子的帐号,目前都是保密的。官网有专门的视频举报帖,比较有用,会有专门的人来查看。不过也有很多玩家,被外挂杀了,只会选择抱怨几句,抱怨完就不举报了……尽管视频举报的方式麻烦,但可以过滤掉很多乱举报的,希望大家能多多录制视频举报。
syzxcasd:自从BattlEye来了,体验也的的确确的变好了许多。关于举报,个人觉得游戏内举报,权重低,视频举报,权重高……不过这个就需要看官方的意思了。
DarKdeZ:官方对于外挂的治理力度其实是很大的,去年的4月份左右,一个月封了将近3000多个帐号,至于反外挂,BattlEye和官方封禁是同时在进行的。死亡回放比较不适合《逃离塔科夫》,机制特殊,一旦有死亡回放,就会暴露位置,官方说有可能会做一个类似的东西,来帮助玩家举报外挂,但具体消息还不能完全确定。
《逃离塔科夫》
关于买卖金币
Mage_Elminster 魔法师:官方发过公告,游戏启动器上也有专门设立投诉渠道。钱都是负担,不要太贪,体验游戏本身,不要砸真钱,不是氪金游戏啊!不要铤而走险,官方说了很多次了,真封号。遇到Bug,记得反馈,遇到外挂,即时回放打开,就可以举报。
Ms.Moose:对!买金卖金,是明令禁止的!靠自己打拼本来就是《逃离塔科夫》的主要乐趣,买金又违规,又把乐趣弄没了削了。
一些翻译图片
关于《逃离塔科夫》好玩在哪?
Mage_Elminster 魔法师:武器改装,武器模型,经济系统,硬核组队方式!
一把武器的建模,甚至需要两到三个月的时间,也算是比较漫长了,所以开发时间长也有这个原因。最后要说,《逃离塔科夫》非常考验人的耐心,毅力,需要心平气和。不过目前还是有很多Bug,包括网络问题,现在远不能和3A大作比,新手更是难适应。
Ms.Moose:推荐和朋友一起来玩,不过不能太当真,一死就删游戏可不值得。在初期,可以看看攻略,现在的资料已经非常的完善了,文字和视频都有。提示一下,《逃离塔科夫》有自己的官方WIKI,可以在上面找到很多资料。
汉化后的版本
syzxcasd:《逃离塔科夫》的乐趣是自己给自己的,有的人就喜欢赚钱收集物资,有的人就喜欢营和挑战。
DarKdeZ:这个游戏并不公平,40级玩家是可以和1级玩家排到一起的,组队的和不组队的也能到一起,低级别玩家有时需要用手枪来对抗全装大佬,尽管取胜几率小,但仍然有爆头翻盘的可能性。
死亡后的高惩罚,除了保险箱里的东西,剩下的都会消失,或者说给别人捡,变相其实也在削弱保险箱,这种机制需要玩家慢慢调整好心态。
《逃离塔科夫》游戏截图
关于《逃离塔科夫》的未来:
Mage_Elminster 魔法师:以后要出团队PVE模式,目前只能单人进入PVE,官方以后的方向是开放世界无缝连接!
《逃离塔科夫》开发周期可能会很长,离正式版还会有一定时间,新内容非常多,最后开发完和现在一比较,很可能感觉是两个游戏了。
Ms.Moose:以后的话,任务串成整个的一个故事线。《逃离塔科夫》其实不是大逃杀的类型,官方更希望大家一起合作,击败Boss从而逃脱,并不是要求你杀掉所有人,玩法也比较多。
特别注重细节,并且真实。
DarKdeZ:现在的任务方式,都是通过玩家进进出出地图来解决的,以后会把这些任务都串起来。
下面的规划是,玩家就在整个塔科夫里面,不用进进出出,终极目标应该更靠近RPG,而不是现在的一局一局这样的游戏。可以理解为类似《魔兽世界》或者类似的RPG模式。
《逃离塔科夫》
关于黑暗边缘版:
Mage_Elminster 魔法师:黑边版本,目前来看性价比是不算太高,但最贵的版本,里面都会带有支持开发者的意义在,当然作为福利还是会有每年的新年礼物。
DarKdeZ:黑暗边缘版是限定版,在正式版出来的时候就会停售,但拥有这个版本的玩家,会拥有这个游戏以后的所有DLC,相当于永久季票。贵的原因,并不是大的保险箱和仓库,这些游戏里都可以自己打出来……另外,黑边版本还有其他福利,之前还送过一个白边小号,这个号是可以送给别人的,算是白送了一个游戏。
武器装备
目前的状况&计划安排:
Mage_Elminster 魔法师:官方出新版本就继续翻译,纠错每时每刻都在进行,官方WIKI的汉化工作也正在弄。目前大部分文本的错误,在汉化实装当天就修复完毕了,新版本的内容更新当天也翻译完毕。但是实装到游戏里还需要时间。
DarKdeZ:其实德语,西班牙,法语,包括中文,都是玩家自发的,只有精神上的支持。说起来,我们并没有获得更多,也只能算是编外人员,其他国家还是有一些编内人员的。中国玩家也可以通过自己的努力,加入游戏开发的过程中。
《逃离塔科夫》
关于故事的结尾,笔者想不如就用DarKdeZ小姐姐的一段话,想必再好不过。
《逃离塔科夫》世界观很宏伟,并且在一步一步的前进,如果真的能做完,我愿意用伟大来形容这款作品,肯定是个好游戏。
顺便说一句,目前还是删档阶段。由于内容很多,新手都会迷茫的,找找攻略慢慢就熟悉了,别着急,心平气和一点。
当然,这款游戏的成本其实比较高,价格和游戏机制都是如此。可能这个社区并不会很大,但一定会很健康。
那么,本期的访谈就到这里,相信《逃离塔科夫》的未来一定会更好,也感谢汉化组的各位做出的贡献。
配一把好看的枪,不好看的武器一定不好用。——DarKdeZ如是说。
方糖文库·怀利sama
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com