英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)

不知道大家有没有发现,除了日本、韩国的儿童绘本之外,我们推荐的绝大部分有故事情节、人物设定的外国绘本,要么是英文版,要么就是双语版。

理由在于,儿童绘本对文化背景、音韵等语言本身的特点要求比较高,再好的翻译也很难做到原汁原味,即使是夹杂着“汤姆”、“特洛伊”这样的中文译名,读出来都让人觉得有些许别扭。

绘本中语言的音韵、蕴含的文化等等,这些都是和语言本身同等重要的东西,而除此之外,还有一个翻译后容易被非母语孩子忽略、不理解的东西——幽默感。

01

音韵的趣味

翻译的绘本能够传达文字的意思,但却很难还原语言本身的魅力。对刚学习一门语言的孩子来说,节奏、韵律比字词本身更容易被他们接受,所以朗朗上口的句子更利于孩子学习和模仿。

《羊驼拉玛》是市面上少有的,韵律感很强的“故事”绘本。无论是完整的长句还是简单的词组、短语,每一句话都非常押韵。孩子很容易记住这些朗朗上口的句子,感受语言的魅力,从而有利于英语学习的核心——语感的培养。

其中《穿红睡衣的拉玛》是这个系列最受欢迎的一故事,讲述了一个怕黑,不肯乖乖睡觉,耍Llama drama的小淘气。

大家可以试着读读看,下面这些都是简单的英文句子,韵律感很强。特别有意思的是,羊驼拉玛的中文翻译,在准确的同时,也在力求押韵

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(1)

《穿红睡衣的拉玛》

Llama Llama

red pajama

feels alone

without his mama

拉玛,拉玛,

穿红睡衣的拉玛,

没有妈妈的陪

感觉好孤

听到哭声的拉玛妈妈立刻丢下英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(2)电话,飞奔到拉玛的身边。她告诉小拉玛,父母不能时时刻刻陪在他身边,耐心地等着妈妈好吗?

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(3)

Baby Llama,

what a tizzy!

Somtimes Mama's

Very busy.

拉玛小英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(4)宝宝,

千万别慌

妈妈有时候,

真的非常

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(5)

Get the coat,

and grab the pack!

取外

拿书

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(6)

I'll put Fuzzy on the stairs

until you're sure that you can share.

我会把毛绒拉玛放在楼梯

想要玩,得先学会分

像是大名鼎鼎的《Brown Bear,Brown Bear, What do you See?棕色的熊、棕色的熊,你看到了啥?》、《TheGruffalo (咕噜牛)》等绘本,也是因为音韵特别好,很适合作为低幼绘本,给英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(7)宝宝做语言启蒙。

02

语言背后的异国文化

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(8)

他们在河边碰见了姑姑的熟人。

“张阿婆,待会儿你们早点来啊,

老太太可想你们呢!”

“好的,好的。我特地酿了老太太喜欢的米酒。”

“喔唷,老太太肯定很高兴!”

“阿姑,那边好热闹啊?”

“噢,是用花轿去接新娘子呀!”

上面这本是以前推荐过很多次的中国原创绘本《荷花镇的早市》。相比于学习语言本身,其实我更希望孩子从有趣的绘本中了解到更大的世界,以及在不同的时空中会发生什么样的故事。

“读万卷书,行万里路”,对于孩子来说,其实就是在绘本里了解全世界各地的同龄小朋友,在不同的时空里,过什么样的生活。并且从中感受到爱、勇气、自信等美好的品质,是全世界都通行的语言。

举个例子,圣诞节、万圣节我们可能并不陌生,但在这些节日有什么特别的习俗,就需要从绘本或动画片中去寻找答案了。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(9)

《阴森的夜晚》(万圣节),小鼠波波系列

比如万圣节这一天,人们会在南瓜上画鬼脸,孩子们会穿上各种“恐怖”的服饰,去挨家要糖吃,而有一句口令是拿到糖果的通行证——“Trick or treat(不给糖就捣蛋)!”

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(10)

在南瓜上画鬼脸

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(11)

穿上各异的服饰

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(12)

不给糖就捣蛋

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(13)

家家户户都为小孩准备好糖果

关于复活节、牙仙子、在中国不流行的体育运动甚至不同国家的历史、气候特征、交通规则、南北半球的季节差异等,绘本都可以是一个很好的启蒙窗口。

03

绘本中的幽默感

因为创作难度高,幽默其实是很高级的一种修辞。而好笑的绘本,往往是真正的好绘本。

有些梗在原语境和文化背景下,笑点会被加强放大(参考东北话和东北方言梗)。

举个例子,《小猪小象》。

《小猪小象》的作者是美国著名的儿童作家Mo Willems。书中两个人物小猪佩吉(Piggie)和小象杰拉尔德(Gerald),两者性格特色都很鲜明——

粉红色的小猪活跃、灵动、多变、感情丰富敏感,像个小孩子;蓝灰色的小象心态平和,不急不躁,智慧而有爱,像一位英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(14)长者。这样的性格反差,让一个个小故事变得有喜剧色彩。

比如这本《I Broke My Trunk(我的鼻子折了)》:

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(15)

《I Broke My Trunk(我的鼻子折了)》

对啊,小象的鼻子怎么会折呢?

接下来小象给小猪讲了一个“长长”的故事:小象刚刚和河马一起玩耍,小象突发奇想地用鼻子把河马举起玩,小猪连忙说原来是河马太重,难怪小象的鼻子折了!

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(16)

I broke my trunk.

How did you break your trunk?

我的鼻子折了。

你怎么会把鼻子给弄折了?

但小象又说,故事还没完呢,后来它还举了两只河马、一只犀牛还有一架钢琴......

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(17)

Two hippos, one rhino, and a piano on your trunk are very, very heavy.

两只河马,一头犀牛,再加上一架钢琴,真心沉啊⋯⋯

急于知道真相的小猪不停地猜却一直猜错了,最后小象才说,它是迫不及待地想和它最好的朋友分享它举起这么多东西的壮举时,在来的路上把鼻子摔折了。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(18)

Well, I was so proud of what I had done…

that I ran to tell my very best friend about it!

呃,举起这么重的东西,我很得意。

所以赶紧跑过来告诉你!

此时的小猪就像现实中真正的“好基友”那样,第一反应不是安慰小象,而是跑去告诉其他人小象的“糗事”!

结果一不小心,小猪也摔了一跤把鼻子摔折了!

然后小松鼠看到小猪受伤的鼻子问他怎么回事,于是小猪说了一句在故事开头小象说过的一句话:这个是一个长长的故事.......

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(19)

Piggie! What happened to your snout?!

It is a long, crazy story. . .

小猪!你的鼻子怎么了?

这是一个很长很搞笑的故事⋯⋯

第一次翻到上面这页,看到鼻子上缠着绷带的小猪,我真的笑出声了。真正的好朋友间不就常常是这样吗……

如果说“美式幽默”多多少少有点沙雕气息,直白而略无厘头,那么“英式幽默”则更辛辣一些,充满反讽、自嘲,却又能不动神色。

推荐英语国家大热的这套《Mr.Men 英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(20)Little Miss》。

这套书从妞妞很小的时候我就买过一些,前段时间为了准备生日趴的回礼,我又买了些回来:

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(21)

为了妞妞圣诞节礼盒准备的绘本,

《奇先生妙小姐》

这系列的书中文译名叫做《奇先生妙小姐》,和《小猪小象》类似,它保留了原版绘本的设计,但是中译版把译文 配图作为第二部分附加在了书末,这样既方便理解,也保证了翻译内容不影响原内容的语境。

*对于有故事情节的绘本,如果是双语,其实我更推荐中英文内容独立的排版方式,相当于两套内容,对孩子来说也能避免了用中文思维影响英文故事。

下面来聊一聊这套书的笑点。(文末有这套书的团购链接,或点击“阅读原文”。)

“奇先生妙小姐”的英式幽默

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(22)

《奇先生妙小姐》

1、“名字梗”。总是让角色做一些与他们名字(性格、特征)相符的事情,无厘头的搞笑。

比如,“莽撞先生(Mr.Bump)”总是跌跌撞撞,花式平地摔,也因此他的身上缠满了绷带。

孩子真的非常吃“意料之中”这一套,即使是重复梗,“你看,他又~~~这样了,Mr.Bump果然总是bump bump bump的呀”。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(23)

闹钟响了,莽撞先生一下子从床上跳了起来,却被拖鞋绊倒,骨碌碌地滚出房门,

滚下楼梯。

砰!砰!砰!砰!砰!

每天早晨莽撞先生都是这样起床的。可怜的莽撞先生。

类似的还有“晕先生(Mr.Dizzy)”,他总是晕乎乎的。

而在荒唐王国(Nonsenseland)的运动会上,竟然是他负责画跑道。结果画得弯弯扭扭,是要把所有参赛选手跑到眩晕吗?

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(24)

晕先生画得跑道弯弯扭扭的。

“糊涂先生(Mr.Mu英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(25)ddle)”就像他的名字一样,经常犯一些傻乎乎的错误。别人在圣诞节前都会装扮圣诞树,而他却把自己装扮成了圣诞树。

不过这也挺可爱的不是吗?

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(26)

所有人都装饰着他们的圣诞树,而糊涂先生,却把自己给装饰了一番。

有些人可能会在“迟到小姐(英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(27)Little Miss Late)”身上找到自己的影子,她拖延症严重,老是错过重要的事情。就连给圣诞老人写心愿卡都不积极呢。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(28)

迟到小姐在担心自己寄晚了的信能否按时送到圣诞老人手里。

*给圣诞老人寄信是圣诞节的一个风俗,孩子们把自己的心愿写信告诉他,在圣诞节这一天就会收到心仪的礼物。

欧美国家在复活节这一天有个习俗——寻找复活节彩蛋。快乐先生(Mr. Happy)特意委托了不可能先生(Mr.Impossible)来藏这个彩蛋,一定确保没人能发现它

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(29)

结果怎么着?百密一疏,世界上真的有“没人先生(Mr.Nobody)”啊。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(30)

“没人先生(Mr.Nobody)”发现了“没人能找到”的彩蛋。

这个玩笑太冷了,我要去保暖了……

不仅仅是人物,《奇先生妙小姐》中每个不同的王国也会按照它的特点来命名的。

在“荒唐王国(Nonsenseland)”,所有事物都不按常理出牌。在那儿,草是蓝色的,树是红色的,汽车的轮子是方的。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(31)

为什么汽车的轮胎要做成方的呢?因为这样在上坡上停车时就不会滑下来了。

(不过仔细想想,把坡道作为汽车停放点这么荒唐的事,也只有在荒唐王国才会发生吧。)

“聪明王国(Cleverland)”,所有人都很有智慧,就连羊都不例外。看着平时软萌的小羊带着眼睛,一本正经地读着厚厚的书,这不有点滑稽吗?

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(32)

在聪明王国,就连羊都充满智慧

“寒冷王国(Coldland)”就像它的名字一样寒冷,经过这儿的人都会被冻得打喷嚏——当然,喷嚏先生(Mr. Sneeze)的喷嚏就打得更凶了!

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(33)

寒冷王国到处都冰天雪地的。

阿嚏!!!喷嚏先生打了个大喷嚏。

对于孩子来说,这样的命名方式实际上就是把抽象的概念具象化了。他们能直观地看到“开心(happy)”、“坏脾气(grump)”、“贪吃(greedy)”等等词语到底是什么样,有什么样的性格脾气。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(34)

《奇先生妙小姐》中的角色

在哈哈一笑的同时,孩子也能不知不觉地记住语言本身,是不是很有智慧?

2. “反讽梗(Irony)”。故事中的人物偶尔会做些与常识恰恰相反的举动,令人啼笑皆非。

最有代表性的就是这位“糊涂小姐(英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(35)Little Miss Scatterbrain)”了,她总是糊里糊涂的。有一次,她明明计划过个暑假,却去到了极冷的北极

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(36)

去年,糊涂小姐想拥有一个美好的暑假。

但她人如其名,最后糊里糊涂地去了北极。

在那儿游泳可有点儿冷呢。

最后这句“在那儿游泳可有点儿冷呢”也颇为英式。换做美国人,可能会夸张地说“太!冷!了!”,但英国人可不会,开玩笑也得保持内敛,这么强烈的词咱们才不用。

《噪音先生和平安夜》这个故事里,也有一个出其不意的反讽。

剧情大概是这样的:

每年圣诞节是安静先生(Mr.Quiet)最无法忍受的日子,因为大街小巷都会放圣诞颂歌,邻里们会大声地问好,而且最糟糕的是,噪音(Mr. Noisy)先生会来做客。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(37)

安静先生无法忍受圣诞节的喧闹。

但今年,大雪封路,人们都被限制在了自己家里,没有人来打扰安静先生了。他喝着小酒,吃着火鸡一边欣赏着远方传来的若有若无的歌声。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(38)

因为大雪让世界安静了下来,

安静先生非常惬意。

这是谁唱的呢?原来是噪音先生的歌声从很远很远的地方传来了,而他唱的竟然是《安静的夜(Silent Night)》

噪音先生唱着《安静的夜》,而安静先生还享受着他的歌声,这难道还不够讽刺吗?

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(39)

安静先生唯一能听见的,是隐隐约约的圣诞颂歌。若有若无的圣诞颂歌,正是安静先生喜欢的那种。

是谁在唱呢?哎呀是噪音先生。

他在唱什么呢?

《安静的夜》!

3. “双关梗(Puns)”。就像汉语一样,英语中也有很多谐音、多义词,抖个机灵,两件毫不相关的事就能被联系在一起。

好奇小姐(英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(40)Little Miss Curious)就是“双关”的高端玩家,因为她总是脑洞大开。比如有一天,她坐在苹果树下。灵感突然来袭,问到:

“为什么树有树皮(bark),却不会汪汪叫(也是bark)呢?”这么毫不相干的事情,就这么被拉到了一块儿,想想竟然很有画面感——汪汪叫的树皮。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(41)

Why do trees have bark, but don't go woof(为什么树有树皮,却不能汪汪叫呢)?

*bark:树皮;狗吠

4. “文字游戏(Play on Words)”。英文中有一些约定俗成的短语,按照字面理解却是完全不同的意思。这套书的作者就热衷于把俗语拆开来看,让一成不变的搭配瞬间变得活灵活现起来。

《月球之旅》整个故事就是围绕一个文字游戏展开的。

英国有两句关于月亮的俚语:

①The cows jump over the moon(“奶牛跃过月亮”,形容一件事情非常荒唐);

②The moon's made of cheese(“月亮是奶酪做的”,只有愚昧无知的人才会相信这句话)。

故事的起因就是荒唐先生(Mr.Nonsense)想起前一句俚语,心想奶牛都行,我为什么不可以?于是要和奶牛较个真,也要去一趟月亮。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(42)

“Well, if a cow can jump over it then it can't be 英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(43)too hard to get to(

既然奶牛都能跃过月亮,那应该不太难).”

*原本指事情非常荒唐。

贪吃先生(Mr. Greedy)则被后一句所引诱,相信了月亮是奶酪做的,一定要去尝尝看。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(44)

“我听说月亮是奶酪做的,”贪吃先生舔着嘴说,“我喜欢奶酪。”

*原本是一句愚弄人的话。

聪明先生(Mr. Clever)的帮助下,一行人真的抵达了月球,渡过了奇妙的一天。除了贪吃先生,他因为发现了月亮不是奶酪做的而失落极了!

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(45)

贪吃先生手里还拿着蘸奶酪的小饼干,

这愿望算是落空了。

最巧妙的是,回到地球上他们真的遇到一只奶牛,而这只奶牛对他们月球之旅的评价却是:“去月球?这可真荒唐!”

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(46)

奶牛:“去月球?这可真荒唐!”

*英国俚语:The cows jump over the moon(“奶牛跃过月亮”,形容一件事情非常荒唐)

《运动会》中,也用到了两个有意思的文字游戏。在英国俚语中,“win it by a nose”和“win it by a hand”意思都是以微弱的优势获胜。

但对于真的有长鼻子或长手臂的人来说,这就不仅仅是一个抽象的表达了。

好奇先生(Mr.Nosey)就的的确确是因为长鼻子而取得了胜利:

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(47)

Mr.Nosey won it by a nose(好奇先生凭一鼻之长赢得比赛).

挠痒痒先生(Mr.Tickle)也是因为自己长长的手臂在游泳比赛中赶超了对手:

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(48)

Mr.Tickle(特点是有长手臂)won by a hand(挠痒痒先生凭一臂之长领先)。

单个的词语也能玩出新花样。就像很多孩子会琢磨“hotdog(热狗)”是多热的狗一样,英语中有很多单词拆开来看也很有意思。

比如,调皮捣蛋的麻烦小姐(英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(49)Little Miss Trouble)偷偷塞给话匣子先生(Mr.Chatterbox)一盒又大又硬、含在嘴里就没法说话的软糖

而这个软糖的名字就很有意思了——gobstopper,就是“闭(stop)”、“嘴(gob)”组成的呀!

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(50)

麻烦小姐给了话匣子先生一盒让人闭嘴的“闭嘴糖(gobstopper)”

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(51)

在幽默背后,《奇先生妙小姐》所讲述的是一个个温暖的小故事。它告诉孩子,世界上每个人都是独一无二的,他们有自己的特点,不必为了别人的眼光而妥协、改变自己。

每个人在每个小故事里都是自己的主角。比如“小小先生(Mr. Small)”就是这样一个小小的、精彩的人物。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(52)

《重大比赛》

周末有一个重大比赛,小小先生可高兴坏了,因为他非常喜欢足球。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(53)

小小先生(右下角,红色)在角落里听着别人兴奋地讨论足球比斯,他个头显得格外得小。

他下定决心要参加比赛,但却因为自己小小的身材而被淘汰下来。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(54)

“软弱先生”(粉色)被选上,

而“小小先生”却落选了

但机会总是会眷顾热忱的人。在比赛开始前一刻,“软弱先生”临阵退缩,“小小先生”终于得以上场。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(55)

“软弱先生”被哨声吓跑

因为他个头实在太小了,没有人把球传给他。比赛热烈地进行着,却仿佛与他无关。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(56)

没人把球传给“小小先生”,

球从他头上呼呼地飞过

时间还剩5分钟,两队比分1:1。这时大家看到了令人惊奇的一幕:足球自己跑起来了!

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(57)

“挠痒痒先生”(橙色)准备接球,

球却自己动了起来

在“噪音先生”吹响哨子的前一秒,球稳进得分!正当大家都疑惑不解时,“小小先生”从足球背后露出脸来,原来是他踢进了这颗制胜球。

他成了这比赛的最佳球员,也成了大家称赞的“赢了重大比赛的小小先生(The small man of the big match)。”

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(58)

球进了!“小小先生”这才露出脸来

除了对个体的描写,《奇先生妙小姐》的故事还潜移默化地影响着孩子待人接物的方式。故事中的人物性格各异,但却息息相关。孩子们能从这些虚构的人物身上,看到与人相处的模式。

他们会发现,并不是只有相同、相似的人才能做好朋友,完全不同的人也可以互帮互助。比如柔韧小姐(英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(59)Little Miss Somersaults)和哎呀小姐(英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(60)Little Miss Whoops)。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(61)

《芭蕾演出》

柔韧小姐可不仅仅是会翻筋斗,她还很擅长跳舞。她做的芭蕾动作可标准了。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(62)

柔韧小姐不仅擅长翻筋斗,

跳起芭蕾来也很在行。

哎呀小姐的动作能力不太强,总是不小心碰翻这样、撞到那样,于是总是“哎呀,哎呀”的。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(63)

哎呀小姐很喜欢跳舞,

但却一点也不优雅。她总是摔跤!

但哎呀小姐有一颗热爱芭蕾的心,于是她请求柔韧小姐教教她,而柔韧小姐也好心地答应了。

结果,到了表演这一天,宏大的排场让哎呀小姐英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(64)紧张不已!上台时绷带竟然被一颗钉子挂住了——哎呀!

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(65)

因为绷带被钉子挂住了,

哎呀小姐快速旋转起来。

没想到弄巧成拙,因为这被挂住的绷带,她竟然快速旋转起来,“表演”出了最精彩的芭蕾单脚旋转。

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(66)

大家为哎呀小姐精彩的表演而欢呼

哎呀小姐因为被钉子挂住而“顺利”完成表演,这样出其不意的结果可能会逗得孩子哈哈大笑,但细细读来,又会发现故事中隐藏的温情~只要有梦想,就有实现的可能性,有梦想,谁都了不起!

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(67)

*《奇先生妙小姐》这套绘本是这周给大家找来的一个福利团,到手价92元/20册,服务号有详细介绍:

英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(68)

如果喜欢,请转发分享:)

本文部分图片来源于网络。

未经允许,请勿转载到其他英文绘本要买原版还是配点读版(为什么英文绘本我推荐大家读原版)(69)公众号,

请在评论留言获取内容授权。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页