四级好久开始考试(马上四级考试了)
后天就四级考试了,赶紧看看这些典型翻译题增加一些自信吧!
小伙伴们,先自己试着翻译,然后再对照下面的范例哦!
反应在艺术和文学中的乡村生活理想是中国文明的重要特征。
the ideal rural lifestyles reflected in the art and literature(指文学,不可数) is great(这里重要就不能翻译成important了,重要并不是重要的意思,而是主要) characteristic in Chinese civilization.
学者、商人和卸任的政府官员为摆脱嘈杂的外部世界而建造的It includes not only the large gardens which are built for royal family to have fun, but also the private gardens which are built for scholars, traders and retired government workers to get rid of the noise from the outside world.
人们常用剪纸美化居家环境Peopleoften use paper cutting to beautify their living environment
OR
People often beautify their living environment with paper cutting.
中国应该进一步发展核能,因为核电目前只占其总发电数的2%China should further cultivate its unclear energy,because its unclear power currently accounts for only 2% of their total generating(本意产生,延伸为产电、发点)capacity(能力).
饮茶在6世纪传到日本,但直到17、18世纪才传到欧美。tea drinking was introduced to japan in the 6th century ,but it had not been(过去的过去) introduced to europe and america until the 17th and 18th century.
年轻游客数量的不断增加,可以归因于他们迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。the increasing number of young tourists can be attributed to the rapid growth of their income and curosity for exploring the outside world.
也可用定语从句:
the number of young tourists is increasing,which can be attributed to……(之后一样)
一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读some students who once transferred the citys in order to get /for better education now return to their local rural schools now.
通过阅读,人们能更好的学会感恩、有责任心和与人合作,而教育的目的正是要培养这些基本素养。Through reading,people can better learn to be grateful,responsible andcooperative ,(不太规范:and cultivate which are just the purpose of education.)(也不一定非要用非限制性……再来个句子,里面含有指代词即可:and education intends to cultivate these basic qualities )
大熊猫是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。The Giant Panda is a kind of gentle animal with a (一身)special/unique black-and-white fur.due to its very limited number ,it has been listed as an endangered species.
最出名的就是门神和三大神——福神、薪神和寿神,寓意着庄稼丰收,家畜兴旺和庆祝春节。the most famous ones are door gods and three gods of blessing,salary and longevity,which symbolize the abundant harvest of crops,the prosperity of domestic animals and the celebration of the spring festival.
美国网民更多的是受实际需要的驱使,用互联网为工具发电子邮件、买卖商品、做研究、规划旅程或付款。americas net-users are more often driven by practical needs,using(非谓语,表主动,用ving) the internet as a tool to send e-mails ,buy and sell products ,make researches,arrange trips or make payments.
另一个主题则是乡村生活的种种乐趣,画有渔夫在湖上打渔,农夫在山上砍柴采药,或是书生坐在松树下吟诗作画。the other theme describes all kinds of joy in the rural life(不可加s).in these paintings,fishermen are fishing on the lake,farmers are cutting firewood and gathering (and前后动词保持一致)herds (药草)in the mountains(山上,但其实是在山里面)or scholars are composing poetry(创作诗歌,可延伸为吟诗) and painting under the pine(松树) tree.
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com