company的动词和名词(记住publiccompany可不是翻译为)

public company

"p ublic company" 不是字面上所理解的“公共公司”。因为这里的 "public" 指的是 “公司股票可公开买卖”,简单来说,就是我们常说的“上市公司”。由此,也引出来近似的一个表达 "go public" , 它是“(公司)上市” 的意思。

"In a public company, the value is the market price of the stock. "

“在上市公司中,它的价值就是股票的市场价格。”

"Facebook hasn't filed to go public."

“Facebook 暂未提交上市申请。”

company的动词和名词(记住publiccompany可不是翻译为)(1)

推荐学习专栏《零基础入门到突破》总共有200节课,北京外国语大学学霸毕业英语老师Barbie讲解,外教讲解情节英语口语,这是一堂中外教名师讲解英语口语,包含发音,词汇,语法,中外教情景口语,日常,旅游,职场,商务英语

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页