千千阙歌评价(千千阙歌为什么能一直这么火)
“有如梦似幻的美感,也有荡气回肠的豪情。”
我很喜欢一位歌手,周深。
他真的拥有中国独一无二的优质嗓声,纯质且优美。
作为一个平平无奇语言小天才,周深似乎从不吝于展现自己的才能。
在他还是素人的时候,有一段用 9 种语言翻唱的《Let It Go》,让许多听众直言:“你应该去参加《中国好声音》”。
昨天我再次回顾了江苏卫视第55届盛典,周深发挥最大优势,将国语日语粤语三种语言无缝对接,演唱了一首经典歌曲《千千阙歌》。
粤语唱段,唱的是作品里蕴含的壮阔浓情,也是港乐黄金时代的璀璨光芒;
日语唱段,唱的是原曲的脉脉深情,是日剧式的多层次内心戏;
国语唱段,唱的是回忆之绮丽、现实之清冷。
三段语言不尽相同的演唱,被一段耳熟能详的旋律贯通,也给人一种殊途同归的美感。
《千千阙歌》的最初版本,是日本歌手近藤真彦,于 1989 年发行的《夕焼けの歌》(《夕阳之歌》)。
后来,这首歌曾多次被港台歌手重新填词进行演唱。
其中,我们最熟悉的,应该是陈慧娴版本的《千千阙歌》。
据说1989年夏天,香港到处都是陈慧娴新唱片《永远是你的朋友》的海报,大街小巷到处飘扬着她的歌声:“来日纵使千千阙歌,飘于远方我路上……”
那一年,24 岁的陈慧娴演艺事业正如日中天。
但在这时,她突然决定要暂别歌坛,前往美国完成自己的学业。
因此,她特意筹备了这一张告别专辑《永远是你的朋友》。
《千千阙歌》就收录在这张专辑中,也是她最经典的作品之一。
据说,陈慧娴在创作《千千阙歌》时,正暗恋一位男生,于是将自己的感情唱进了歌曲中。
在她最红的时期,她用六场“几时再见”的告别演唱会,来告别六年的爱情。
最后一场的陈慧娴,穿着白婚纱,在红馆唱完了这首《千千阙歌》。想到自己就要离开心爱的歌唱事业,唱着伤感的《千千阙歌》,她禁不住泪如泉涌。
曾经有很多人非常不理解她突然退圈的做法,认为她这样的选择对于一个靠关注和曝光吃饭的明星来说,无异于是自掘坟墓。 但是,她却义无反顾的坚持出国留学,她认为这是在圆自己的梦。
她曾感慨的说道:“从1983年到1989年,我已经收获了很多,有很多大家喜欢的歌,得到了一帮忠心的歌迷。我去读书是开始另外的一种生活,如果只是不停地唱歌,人生好像不够丰富。用了四五年的时间读书,给了我另一种体验,充电对于歌手是必需的。”
虽然陈慧娴退出了大家的关注圈,但这首歌纵使后来无数人翻唱过,也依旧没有人能取代她的地位。
我在听这首歌的伴奏时,能感受到歌曲描绘的,是在临别之际,那些想说却不知从何说起的话,只能诉诸歌词,随着旋律唱出。
相较日语原版有些沉重悲伤的曲风,《千千阙歌》用更为轻巧的编曲,打造出了“哀而不悲”的氛围。给听者塑造出了一副“人生短暂却生生不息,悲伤分别又深情无限”的潇洒画面。
文字丨NightCaroline
摄影丨YC
编辑丨Yvonne
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com