君为我呼入吾得兄事之翻译(君为我呼入吾得兄事之出自哪里)

翻译:你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他,下面我们就来说一说关于君为我呼入吾得兄事之翻译?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

君为我呼入吾得兄事之翻译(君为我呼入吾得兄事之出自哪里)

君为我呼入吾得兄事之翻译

翻译:你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。

出处:《鸿门宴》

精选:

张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。项伯即入见沛公。

翻译:

张良说:“秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我使他活了下来;现在事情危急,幸亏他来告诉我。

”刘邦说:他和你年龄谁大谁小?”张良说:“比我大。”刘邦说:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。”张良出去,邀请项伯。项伯就进去见刘邦。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页